Results for despejaran translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

el fiscal ordenó a los dirigentes de la manifestación que despejaran la ruta, en caso contrario recurrirían a despejarla por la fuerza.

Chinese (Simplified)

检察官命令示威活动的领导者解除道路封锁,声称否则将采取措施,用武力清理道路。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

les habría gustado seguir adelante con la investigación del asunto hasta que se despejaran todas las dudas sobre las opiniones de la ong respecto de la pedofilia.

Chinese (Simplified)

他们希望继续深入探讨这一问题,直到消除对该组织关于恋童癖的看法的所有疑虑。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el idmc-nrc y la osce-bih observaron que el hecho de que no se despejaran las zonas minadas era un obstáculo para el retorno de las personas desplazadas.

Chinese (Simplified)

95 国内流离失所问题监测中心和欧安组织-波黑特派团指出,不开展清除地雷行动是流离失所者返回家园的一个障碍。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como otro elemento esencial para el funcionamiento de la amisom en somalia, también aumentaron las necesidades de recursos para que los servicios de actividades relativas a las minas despejaran rutas estratégicas de mogadiscio que estaban obstruidas con artefactos explosivos improvisados y minas tradicionales.

Chinese (Simplified)

21. 对于非索特派团在索马里的行动,还有一点非常重要,那就是需要增加地雷行动服务,清理摩加迪沙市内被简易爆炸装置和传统地雷堵塞的战略通道。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, los organismos observaron que, mientras que los mecanismos interinstitucionales no despejaran las inquietudes sobre el acuerdo de movilidad entre organizaciones vigente, cualquier examen interno que llevaran a cabo los organismos tendría un valor relativo.

Chinese (Simplified)

但是,这些机构指出,在机构间机制解决目前关于机构间流动协议的关切问题之前,各机构所作的任何内部审查都不会有很大价值。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, la unmas coordinó la labor de ocho equipos encargados de la eliminación de municiones explosivas y les encomendó que examinaran, marcaran y despejaran zonas peligrosas en las regiones de mopti, ségou, tomboctú y gao.

Chinese (Simplified)

22. 此外,地雷行动处协调并派遣了8个爆炸物处理小组,负责调查、标记和清理莫普提、塞古、廷巴克图和加奥区域的危险地区。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

, la asamblea general acogió con beneplácito la labor realizada por las naciones unidas para fomentar el establecimiento de organismos de remoción de minas en países en que éstas constituían una grave amenaza; invitó a los estados miembros a que establecieran programas nacionales para informar a la población del peligro de las minas terrestres, especialmente a los niños; expresó su agradecimiento por las contribuciones financieras hechas al fondo fiduciario de contribuciones voluntarias para prestar asistencia en la remoción de minas, y les pidió que aportaran nuevas contribuciones; alentó a todos los programas y órganos multilaterales y nacionales pertinentes a que incluyeran en sus actividades humanitarias, de rehabilitación, de reconstrucción y de asistencia para el desarrollo, actividades relativas a las minas; subrayó la importancia del apoyo internacional para el suministro de asistencia de emergencia a las víctimas de las minas; subrayó también la importante función que correspondía a las naciones unidas en la coordinación de las actividades relativas a las minas; alentó al secretario general a que elaborara con más detalle una estrategia amplia relativa a las minas; celebró la creación del servicio de las naciones unidas de actividades relativas a las minas y su designación de centro de coordinación de todas las actividades relativas a las minas dentro del sistema de las naciones unidas; instó a los estados miembros, a las organizaciones regionales y a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales a que siguieran prestando una asistencia y cooperación cabales en esa esfera; exhortó a los estados miembros a que proporcionaran la información y la asistencia técnica necesarias y localizaran, despejaran, destruyeran o neutralizaran los campos minados, las minas, las armas trampa y otros artefactos explosivos, de conformidad con el derecho internacional; y los alentó también a que continuaran apoyando las actividades que se llevaban a cabo para promover una tecnología adecuada y formular normas de seguridad; y pidió al secretario general que le presentara en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre los progresos logrados (resolución 53/26).

Chinese (Simplified)

大会第五十三届会议 欢迎联合国努力在受到地雷严重威胁的国家协助建立排雷能力;请会员国拟订国家方案,以提高特别是儿童对地雷的认识;表示感谢各方对协助排雷自愿信托基金的捐款,并呼吁提供进一步捐助;鼓励所有有关多边与国家方案和机构将同排雷有关的活动纳入其人道主义、恢复、重建和发展援助活动;强调国际社会支持紧急援助地雷受害者极为重要;强调联合国在协调排雷行动中可以发挥重要作用;鼓励秘书长进一步拟订一项综合排雷行动战略;欢迎设立联合国排雷行动处并指定它为联合国系统内排雷行动的联络单位;敦促会员国、区域组织、政府组织和非政府组织在此方面全力提供合作;吁请会员国提供必要的资料和技术援助,依照国际法查明、排除、销毁雷区、地雷、诱杀装置和其他装置,或以其他方法使其失效;此外鼓励它们支助进行中的活动,以促进适当的技术以及安全标准;请秘书长向大会第五十四届会议提交关于所取得进展的报告(第53/26号决议)。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,945,684,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK