Results for ensombreciendo translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la guerra y otros conflictos entre los estados siguen ensombreciendo el paisaje de muchas sociedades en todo el mundo.

Chinese (Simplified)

战争和其他国内冲突仍在影响着全世界许多社会的前景。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

irónicamente, la falta de voluntad política de unos cuantos sigue ensombreciendo la perspectiva de lograr un mundo sin armas nucleares.

Chinese (Simplified)

具有讽刺意味的是,仅仅几个国家缺乏政治意愿,就继续给实现无核武器世界的前景蒙上阴影。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. las repercusiones de los acontecimientos del 4 al 8 de noviembre de 2004 siguieron ensombreciendo el panorama durante el período que se examina.

Chinese (Simplified)

2. 2004年11月4日至8日事件所产生的后果,继续给所审查期间的事态发展造成不利影响。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a pesar del enorme progreso alcanzado, los conflictos armados continúan ensombreciendo la vida de hombres, mujeres y niños en muchas partes del mundo.

Chinese (Simplified)

尽管取得了重大进展,但武装冲突继续使世界许多地方的男人、妇女和儿童生活在水深火热之中。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el año transcurrido también hemos visto reaparecer el espectro de violaciones manifiestas y sistemáticas del derecho internacional humanitario, esta vez ensombreciendo la región de darfur, en el sudán.

Chinese (Simplified)

6. 在过去的一年我们还看到,在苏丹达尔富尔地区,蓄意严重违反国际人道主义法的丑恶行径再次抬头。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la tensión y la inestabilidad política seguirán ensombreciendo las perspectivas de conseguir un crecimiento económico y un desarrollo constantes en las zonas de conflicto, es decir, en el iraq y palestina.

Chinese (Simplified)

27. 紧张局势和政治动荡必将继续给冲突地区、特别是伊拉克和巴勒斯坦的经济稳步增长和发展前景带来阴影。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no obstante, puesto que esos debates siguen ensombreciendo el mandato, el representante especial estimó necesario examinar las normas con cierto detenimiento como un posible enfoque y hacer su propia evaluación del asunto.

Chinese (Simplified)

由于辩论继续影响着其任务的完成,所以特别代表认为必须深入研究《规范》,并对这一工作作出评估。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

6. además de contribuir a la inestabilidad regional, el irán y siria están socavando las esperanzas de lograr la universalidad del tnp y ensombreciendo las perspectivas de cumplir con los objetivos de desarme expresados en el preámbulo y el artículo vi del tratado.

Chinese (Simplified)

6. 伊朗和叙利亚除了加剧区域不稳定之外,并且损害了实现《不扩散条约》普遍性的希望,也损害了实现《条约》序言部分和第六条所述裁军目标的前景。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

uno de los factores que ha erosionado la confianza de los estados partes en la eficacia del tratado es la percepción de que no se cumplen los compromisos, mientras que la divergencia de puntos de vista sobre la mejor vía para hacer que se cumplan los objetivos del tratado continúa ensombreciendo las perspectivas de un clima de paz y seguridad más estable y previsible.

Chinese (Simplified)

10. 对承诺得不到遵守的认识,侵蚀了缔约国对《条约》效力的信任,而对实现目标最佳方式的不同看法,则继续给一个更为稳定和可预测的和平与安全环境的前景蒙上阴影。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. en su vigésimo cuarto informe, el secretario general señaló que, si bien seguía mejorando la situación general de los derechos humanos en el país en un entorno general de seguridad estable, la situación socioeconómica del país seguía ensombreciendo las perspectivas de recuperación nacional.

Chinese (Simplified)

4. 在第二十四次报告中,秘书长指出,尽管该国人权的全面状况在普遍安全稳定的环境中继续改善,但是该国的社会经济状况仍然是对国家恢复的前景的一项严峻挑战。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al mismo tiempo, para que el continente africano asuma el control de su proceso de desarrollo, es necesario también ayudar a los países africanos a instaurar un entorno propicio para la inversión extranjera directa a fin de que puedan encarar la cuestión de la infraestructura deficiente, que continúa ensombreciendo el atractivo de África en lo que se refiere a la inversión.

Chinese (Simplified)

与此同时,非洲要想自己掌握其发展进程,还必须帮助非洲国家营造有利于外国直接投资的氛围,以便它们能够处理基础设施薄弱的问题,而该问题继续给非洲的投资吸引力蒙上阴影。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,599,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK