Results for equiparando translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

se están equiparando otros tribunales con instalaciones similares.

Chinese (Simplified)

其他法院也在着手配备同样的设施。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

históricamente, ha sido mayor el número de institutos privados; sin embargo, en la actualidad esta relación se está equiparando.

Chinese (Simplified)

过去私立学校很多,而目前两者的比例开始持平。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la única manera de garantizar una base sólida para crear y emprender con éxito iniciativas de movilidad y equilibro entre la vida personal y laboral del personal será equiparando las necesidades de la organización con las del personal.

Chinese (Simplified)

16. 只有将组织需求和工作人员需求适当结合才能确保为成功制定和执行工作人员流动和工作/生活平衡兼顾的举措奠定坚实基础。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, el mm está creando una base de datos y recopilando y gestionando datos sobre la desertificación y "equiparando " los recursos necesarios con los recursos disponibles.

Chinese (Simplified)

而且,全球机制正在发展一个数据库,收集和管理关于荒漠化的数据, "匹配 "可用资源和资源需求。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

en un informe sobre la evaluación de los efectos se indicó que la ejecución nacional recibía apoyo de personal de asistencia técnica que proporcionaba elementos fundamentales para posibilitar el fomento de la capacidad para la planificación y la ejecución, equiparando de este modo la ejecución nacional con el programa nacional.

Chinese (Simplified)

一项影响评价显示,国家执行正得到技术援助工作人员的支助,这种支助为培养规划和执行能力提供基本要素。 因此,这项评价认为国家执行与国家方案是一回事。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

50. además, en el proyecto de artículo 20 el proyecto de convenio desarrolla un concepto totalmente nuevo, equiparando la situación de la parte ejecutante marítima a la del porteador contractual y haciendo a ambos responsables en la misma medida.

Chinese (Simplified)

50. 并且,第20条草案中,公约草案发展了一个全新的概念,将海运履约方的地位等同于合同承运人,使他们负同样的责任。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no obstante, le preocupa que no se hayan adoptado muchas medidas para aplicar la nueva ley contra la trata y que el estado parte siga equiparando a las víctimas de la trata, niños inclusive, con los inmigrantes ilegales y proceda a su expulsión en unas condiciones que a veces ponen en peligro su vida.

Chinese (Simplified)

然而委员会关注,仅采取了有限的措施支持新的贩卖人口的法律,缔约国继续认为包括儿童在内的被贩运的受害者是非法移民,将他们驱逐,有时在威胁他们生命的情况下驱逐他们。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

77. entre los principales indicadores de resultados satisfactorios para el período de planificación figuran la incorporación de las cuestiones de carácter urbano y la reducción de la pobreza de las zonas urbanas en los marcos de desarrollo nacional, las asignaciones presupuestarias nacionales y locales para la mejora de los barrios marginales y el suministro de infraestructura y servicios urbanos básicos, equiparando la asistencia prestada por instituciones financieras internacionales y donantes y el fortalecimiento de las modalidades de asociación a nivel de la comunidad entre los sectores público y privado a los fines de la ampliación a mayor escala y la reproducción.

Chinese (Simplified)

77.在规划阶段中衡量成功的各项关键指标计有:把城市议题和城市减贫活动综合纳入国家发展框架、国家和地方预算拨款、贫民区改造和安居工程之中;使各国际金融机构和捐助方提供的援助相匹配;以及增强公营-私营社区伙伴关系以扩大规模和开展推广工作。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,921,536,418 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK