From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una solicitud que equivaliese a un cheque en blanco podría resultar inaceptable para el proceso parlamentario democrático.
请求签署相当于空白支票的东西也许证明是议会民主程序所无法接受的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los autores de la comunicación no han demostrado que esa decisión fuese manifiestamente arbitraria o equivaliese de otra forma a una denegación de justicia.
提交人未证明,这项决定带有明显的任意性或在其他方面执法不公。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se temía que esa tentativa equivaliese a imponer la responsabilidad objetiva por actividades no prohibidas, lo que no sería aceptable para los estados.
有人担心,这样做等于是对不禁止的活动承担绝对责任,而这对各国来说是不可接受的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con respecto al estado de salud de la sra. njamba, el tribunal consideró que no era de tal gravedad que equivaliese a las circunstancias excepcionalmente difíciles exigidas para aplicar el artículo 6 del capítulo 5 de la ley de extranjería de 2005.
对于njamba女士的健康状况,法院说这不属于构成需要实行2005年《外国人法》第五章第6款的例外困难状况。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
a) la notificación a la comisión de competencia se exigía a las empresas comerciales que tuvieran una posición dominante en el mercado, lo que se definía como la venta de cualquier producto o servicio que tuviera una cuota de mercado en el año precedente de más del 50% y que equivaliese al menos a 1.000 millones de baht (aproximadamente 32 millones de dólares de los ee.uu.).
占市场支配地位的厂商有义务向贸易竞争委员会作出通报。 市场支配地位的定义是,前一年市场份额超过50%、销售额至少为十亿泰铢(约合3,200万美元)的任何产品或服务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: