From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2. el crecimiento del déficit comercial gravita sobre la economía
2. 贸易赤字日增给经济带来重大压力
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e) crear un recurso leñoso para mitigar la presión que gravita sobre las formaciones naturales.
(e) 创建木材资源,以减轻自然树木所受的压力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la deuda multilateral es también un serio problema que gravita sobre las economías de numerosos países pobres, especialmente del África al sur del sáhara.
116..多边债务也是压在众多穷国特别是撒哈拉以南非洲国家经济上的严重问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la falta de información actualizada sobre las tecnologías disponibles y en curso de investigación y desarrollo es otra limitación importante que gravita sobre la evaluación y la transferencia de tecnología.
缺乏关于现在技术的资料以及缺乏对正在进行研究和发展的技术的了解也限制了技术评估和转让。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sobre la carga y los sacrificios de lo anterior gravita también el insoportable peso de una inmensa deuda externa, representando una inquebrantable barrera por superar la pobreza y el desempleo.
使这个负担和这些牺牲更为复杂的是无法忍受的庞大外债重负,这是阻碍克服贫穷与失业问题的无法逾越的障碍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
me gustaría recordar en esta ocasión el papel esencial que seguirá desempeñando la conferencia de desarme, en torno a la cual gravita un gran número de procesos relacionados con el desarme que han redundado en progresos y resultados considerables.
我在此要提到裁军谈判会议所发挥的至为关键的作用。 它是一个核心,许多与裁军相关的进程都围绕着它。 这些进程取得了重大的成就和成果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
asimismo, se estima que el establecimiento de un servicio subregional de recursos en 1998 aliviará la carga de trabajo que gravita sobre la sede respecto del apoyo directo ordinario a las oficinas en los países y de la captación de las lecciones aprendidas.
1998年建立的一个分区域资源点亦将减轻总部在为国家办事处提供常规性直接支助和吸取经验教训方面的负担。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"[sobre la carga y los sacrificios de lo anterior gravita también] el insoportable peso de una inmensa deuda externa, representando una infranqueable barrera por superar la pobreza y el desempleo.
"无法忍受的庞大外债重负(是)阻碍克服贫穷与失业问题的无法逾越的障碍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gran amenaza gravita hoy sobre el futuro de la organización con el proyecto de reforma de las naciones unidas por los propósitos de quienes la han concebido como instrumento al servicio exclusivo de los intereses de los estados unidos y sus aliados como pieza de un nuevo orden neocolonial que se quiere implantar en el mundo para la redistribución de zonas de mercados y zonas de influencia, reasumiendo la hegemonía imperial a través de un multilateralismo institucional vacío de contenido, de espaldas y contra los pueblos, que agrava el profundo desequilibrio mundial preexistente, con nuevos mecanismos de injerencia y represión contra la soberanía de los estados miembros de la organización mediante el fortalecimiento del consejo de seguridad, con el pretexto de combatir el terrorismo.
如今,联合国改革草案对联合国的未来构成严重威胁,其内容完全为美国及其同盟的利益服务,是新殖民主义秩序一个组成部分,强加于世,借以重新划分市场范围和势力范围,通过一个毫无内容、无人支持、反人民的多边体制,恢复帝国主义霸权,加深目前世界的严重不平衡,并以打击恐怖主义为借口,加强安全理事会,建立新机制,干涉和侵犯联合国会员国的主权。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: