From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una medición poco detallada de los progresos ha enmascarado desigualdades considerables y crecientes tanto dentro de los países como entre ellos.
粗线条地衡量进展情况,只会掩盖各国内部和各国之间显著且不断扩大的不平等。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la clase dirigente del brasil ha enmascarado, durante largo tiempo, la realidad del racismo y de la discriminación mediante diversos mecanismos ideológicos y mediante la instrumentalización de la cultura.
巴西领导阶层利用各种意识形态机制并以文化为工具,长期掩盖种族主义和歧视的事实。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a fin de asegurarse de que la deuda antigua del iraq no se ha enmascarado con plazos de pago excepcionalmente largos o diferidos, el grupo se remite a la práctica bancaria internacional, con arreglo a la cual la presentación de documentos normalmente se efectúa en un plazo no superior a 21 días a partir del envío de las mercancías.
17 然而,为了确保伊拉克的旧有债务不会被超长付款期或推迟付款条件所掩盖,小组参考了国际上银行业的做法,也就是说,一般不超过有关发货日期之后21天提交单证。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lo que es más, el octavo objetivo ha enmascarado las relaciones de poder existentes entre los países desarrollados y los países en desarrollo y, al prestar poca atención a la movilización de fondos para el desarrollo que no fueran asistencia oficial para el desarrollo, ha perpetuado una relación del tipo "donante-receptor " que ha impedido que se creara un sistema económico mundial equitativo.
除此之外,目标8掩示了发达国家和发展中国家之间的权力关系,而且由于将有限的精力集中在调动发展资金,而不是官方发展援助上,使我们陷入一个 "捐助国与受援国 "的关系,因此迟迟不能创造一个公平的全球经济体系。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.