From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la unops ha oficializado y aplicado su política de recuperación de los gastos y fijación de precios.
10. 项目厅已经正式制订和执行其费用回收和定价政策。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
el tribunal penal internacional para rwanda todavía no ha oficializado ese tipo de acuerdos, aunque se están realizando negociaciones al respecto.
卢旺达问题国际法庭尚未就此达成正式的协定,但是谈判正在进行之中。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
40. la inclusión de la oficina de Ética en el comité de operaciones ha oficializado el trabajo de la oficina en la formulación de la política institucional.
40. 将人口基金道德操守办公室纳入行动委员会,使得道德操守办公室参与组织政策制订实现正式化。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ha oficializado y adoptado una política de tolerancia cero ante la explotación y el abuso sexuales y podría enviar un mensaje muy claro contra la prostitución en las misiones de mantenimiento de la paz.
菲律宾正式制订了有关性剥削和性虐待案例的零容忍政策,预计还有可能发出明确的信息反对在维持和平特派团中卖淫。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en respuesta a las peticiones del personal de las naciones unidas de que se celebraran interacciones más frecuentes, se ha oficializado una red de coordinadores de las naciones unidas con el sector privado.
为响应联合国工作人员提出的进行更频繁互动的要求,正式确立了一个联合国私营部门协调中心。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se informó a los inspectores de que el jefe de la oficina de Ética de las naciones unidas asiste periódicamente a las reuniones del grupo superior de gestión, pero parece que esta práctica no se ha oficializado.
检查专员获知,联合国道德操守办公室主任确实定期参加高级管理小组的会议,但似乎这一做法尚未正式确定下来。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 2
Quality:
ese principio se ha oficializado ahora en el documento normativo de la onudi en el que se asigna a los directores de subdivisión y a los jefes de dependencia la responsabilidad de promover la adopción y utilización eficaz de los principios y enfoques de la gestión basada en los resultados.
工发组织政策文件现在正式确定了这项原则,赋予处长和科长以促进采取和有效利用按成果管理原则和做法的职责。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el uruguay ha oficializado su aspiración a ocupar un puesto como miembro no permanente en el consejo de seguridad para el período 2016-2017; es el único país de la región candidato hasta el momento.
乌拉圭已正式表示,希望作为本地区目前唯一候选国在安全理事会拥有一席,担任2016-2017年安理会非常任理事国。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además de los ajustes por concepto de gastos, ha aumentado el monto de los reembolsos al pnud, puesto que se ha oficializado la relación de trabajo de los grupos de financiación de programas y de gestión de la información al destacar al unifem oficiales de finanzas y un auxiliar de gestión de la información.
除了调整费用之外,也增加了对开发计划署的偿付数额,使方案财务和信息管理组作为派住外地的财务干事的工作关系正常化,以及增聘一名信息管理助理派至妇发基金。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por medio del plan de trabajo conjunto entre la unodc y las organizaciones de la sociedad civil, que fue formulado y puesto en marcha en 2013, la unodc también ha oficializado su colaboración con organizaciones de la sociedad civil en lo relativo al intercambio de información estratégica sobre los consumidores de drogas por inyección y el vih.
毒品和犯罪问题办公室还正式确定与民间社会组织进行合作,通过2013年制定并推出的毒品和犯罪问题办公室与民间社会组织联合工作计划,分享有关注射吸毒者与艾滋病毒的战略信息。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el pnud ha oficializado sus directrices de gestión de bienes, como parte de su actualización del marco de control interno, y realizará su verificación semestral de bienes, en el contexto de los preparativos para la auditoría provisional correspondiente al bienio 2008-2009.
开发署已正式将其资产管理准则作为最新内部控制框架的一部分,并将进行半年一次的资产核查活动,以便为2008-2009两年期的期中审计做准备。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto a los bienes no fungibles, el pnud ha oficializado sus directrices de gestión de bienes, al tiempo que ha actualizado su marco de control interno y ha emprendido un proceso de verificación semestral de los bienes, que se inscribe dentro de los preparativos para la auditoría provisional del bienio 2008-2009.
关于非消耗性资产,开发署已正式制定资产管理方针并修订了内部控制框架,目前正在进行半年期资产核查,以为2008-2009两年期期中审计做准备。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
116. en el ámbito institucional, el gobierno actual ha oficializado la creación de la "secretaría para el desarrollo de los pueblos indígenas y afrohondureños y la promoción de políticas de igualdad racial (sedinafroppir) ", que tendrá como objetivo el desarrollo integral de estos pueblos en todo el país.
116. 在体制方面,现政府正式批准设立 "印第安人与洪都拉斯黑人发展以及促进种族平等政策秘书处 "(sedinafroppir),主要负责帮助全国的印第安人和洪都拉斯黑人获得全面的发展。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.