Results for ha valido translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

hoy, este enfoque de múltiples flancos ha valido la pena.

Chinese (Simplified)

今天,这一多管齐下的方法产生了效果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

israel se ha valido reiteradamente del pretexto del terrorismo para justificar actos injustificables.

Chinese (Simplified)

以色列再三地将恐怖主义作为借口,为不正当的行为辩护。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

han sido unos nueve días agotadores para todos nosotros, pero creo que ha valido la pena.

Chinese (Simplified)

这九天对我们每个人来说都是十分疲劳的九天,但我认为疲劳一点是值得的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, turquía se ha valido de su posición dominante para imponer todo tipo de compensaciones.

Chinese (Simplified)

而土耳其则利用其优势操控各种交易。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la oficina del enviado especial se ha valido enormemente de la experiencia y los conocimientos de la unmik.

Chinese (Simplified)

32. 科地位特使办全面借鉴了科索沃特派团的知识和经验。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

su notable acción en el ámbito de la atención primaria a la salud le ha valido una distinción de la oms.

Chinese (Simplified)

协会的行动在初级保健方面取得了突出的成绩,获得了世界卫生组织(卫生组织)的褒奖。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para ello se ha valido de todos los medios necesarios para garantizar su seguimiento y su desarrollo sobre unas bases sólidas.

Chinese (Simplified)

本着这一目标,国家动员了一切必要的资源确保儿童的生存及其健康发展。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

17. la secretaría se ha valido además de otros medios informativos para su labor de divulgación de las reglas de rotterdam.

Chinese (Simplified)

17. 秘书处还在有关《鹿特丹规则》的宣传活动中利用了其他通信手段。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el irán ha cumplido con sus compromisos internacionales en materia de medio ambiente, lo que le ha valido los elogios de la onudi.

Chinese (Simplified)

伊朗履行了有关环境问题的国际承诺,工发组织对此给予赞扬。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno de liberia también se ha valido de la imposición de sanciones para justificarse por no haber mejorado los servicios y efectuado reformas.

Chinese (Simplified)

22. 利比里亚政府也将实施制裁作为它未能改善服务和开展改革的籍口。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

16. la secretaría se ha valido de los comunicados de prensa como una herramienta de asistencia y cooperación técnica al servicio de las reglas de rotterdam.

Chinese (Simplified)

16. 秘书处以新闻稿为工具,进行了与《鹿特丹规则》有关的技术合作和援助活动。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. para la elaboración de este informe, el grupo de trabajo se ha valido de una gran cantidad de información obtenida a través de diversos medios.

Chinese (Simplified)

2. 为编写本报告,工作组利用各种手段获得了丰富资料。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

bangladesh ha venido cooperando con los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos y se ha valido de su asesoramiento para mejorar la situación de los derechos humanos en el país.

Chinese (Simplified)

孟加拉国一直与人权条约机构合作,并充分利用它们的建议来改善我国的人权状况。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

24. el relator especial ha optado por desestimar esos hechos y en su lugar se ha valido de su posición para hacer campaña en contra de las penas de muerte dictadas por los tribunales.

Chinese (Simplified)

24. 特别报告员选择忽略这些事实,而且相反,他利用自己的地位反对法庭做出的死刑判决。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

20. entre tanto, la industria de la microfinanciación se ha valido esencialmente de la autorregulación, que, por sí sola, no basta para proteger eficazmente a los clientes.

Chinese (Simplified)

同时,小额金融行业一直以来主要依靠自我监管,而这种自我监管的方式不足以提供有效的客户保护。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con la inestabilidad de los precios de los productos básicos y la inundación del mercado con productos agrícolas extranjeros baratos y muy subvencionados, el cambio a las economías de plantación y a los cultivos comerciales no ha valido la pena.

Chinese (Simplified)

在商品价格不稳定且外国大量津贴的廉价农产品倾销的状况下,转向种植经济和现金作物并没有得到好处。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, la oficina se ha valido de abogados voluntarios, incluidos los servicios a tiempo parcial de algunos pocos funcionarios en actividad y retirados de las naciones unidas, que colectivamente se encargan de varias causas.

Chinese (Simplified)

此外,工作人员法律援助办公室一直依赖志愿法律顾问,其中包括几位现任和退休的联合国工作人员,他们兼职提供服务,并集体处理几起案件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5. estados unidos se ha valido de su influencia para mantener la cuestión de puerto rico fuera del programa de la asamblea general, mientras ha utilizado una variedad de medios para frustrar los intentos del pueblo de puerto rico de reafirmar sus derechos soberanos.

Chinese (Simplified)

5. 美国利用其影响将波多黎各问题排除在大会议程之外,并采取各种手段阻挠波多黎各人民维护主权权利的努力。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el comité toma nota de que el autor no ha rebatido la afirmación de que podría haber apelado ante el tribunal de casación las decisiones del tribunal de apelaciones por las que éste se negó a dejar sin efecto la prisión preventiva y ponerlo en libertad, y no ha explicado por qué no se ha valido de ese recurso.

Chinese (Simplified)

委员会注意到来文提交人并没有承认他可向最高法院提出上诉,表示不服上诉法庭拒绝将其从审前拘留中释放的裁定,而且也没有解释为什么他没有援用这一补救方法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a la hora de formular leyes y políticas, china siempre se ha guiado por los principios de la igualdad de participación, el desarrollo común y el beneficio mutuo de hombres y mujeres y se ha valido de una variedad de medios en su empeño por eliminar la discriminación de la mujer en todas sus formas.

Chinese (Simplified)

中国始终遵循男女平等参与、共同发展、共同受益的原则制定法律和各项政策,并运用多种手段努力消除对妇女的各种歧视。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,144,447,786 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK