Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esta iniciativa se ha saldado con éxito.
这个办法挺管用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no se ha saldado todavía la suma de 128.000 dólares de obligaciones por liquidar.
未清债务共计128 000美元。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los casos de agresión que se han saldado con lesiones físicas siguen siendo muy raros.
造成人身伤害的袭击案例仍然非常罕见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la república checa y el sudán han saldado ya íntegramente todas las cuotas adeudadas y pagaderas.
捷克共和国和苏丹现已足额支付了所有拖欠和应缴的摊款。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno ha saldado varias de las reclamaciones de indemnización y sigue ocupándose del resto de los reclamantes.
政府理赔了若干索偿要求,此外还在继续与剩下的索赔人保持接触。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
otras actuaciones contra activistas del scnc procesados por el mismo delito se han saldado también con un auto de sobreseimiento.
其他指控南喀麦隆国民议会活动分子犯有相同罪行的案件均被撤销。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno ha saldado sus atrasos en concepto de servicio de la deuda con el banco mundial y el banco africano de desarrollo.
科特迪瓦政府付清了其拖欠世界银行和非洲开发银行的债款。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comprador interpuso un recurso de apelación, reconociendo tan sólo una deuda de unos 400 euros y alegando haber saldado ya sus deudas.
买方提出上诉,仅承认约400欧元的欠款。 买方坚称已支付了余款。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a consecuencia de ello, algunas deudas por pagar que ya se habían saldado seguían figurando como vales en el módulo de cuentas por pagar.
因此,一些已支付给受益人的应付款没有被清理,在应付账款模块中仍记为应付款。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
32. el cerd mostró su profunda preocupación ante los casos de violencia racista que se habían saldado con la destrucción de bienes y ante el homicidio de varios migrantes.
32. 消除种族歧视委员会深感关切的是,有几起种族主义暴力案件涉及损毁房产以及谋杀若干移民。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto a las cuestiones económicas, la argentina ha saldado su deuda con el fondo monetario internacional, ha renegociado su deuda externa y ha obtenido rebajas sin precedentes.
在经济方面,阿根廷履行了其对货币基金的债务承诺,对其外债进行了重新谈判,获得了前所未有的减免。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2.13 por lo que respecta al agotamiento de los recursos internos, las autoras destacan que todas las gestiones realizadas por ellas y sus allegados se han saldado en un fracaso.
2.13 在用尽国内补救办法方面,提交人强调,她们和家人采取的所有措施均以失败告终。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en côte d'ivoire, las amenazas, la intimidación y los ataques contra el personal de asistencia humanitaria se han saldado con retrasos y con la suspensión de la asistencia.
50. 在科特迪瓦,人道主义行动者遭到精心策划的威胁、恐吓和攻击,导致援助的延期和中断。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en el informe se observó que los talibanes habían reivindicado directamente 147 ataques, que se habían saldado con 234 muertos y 319 heridos (553 víctimas civiles).
报告指出,塔利班声称直接对147次袭击负责,这些袭击造成234名平民死亡,319名平民受伤,共造成553名平民伤亡。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"... la [comisión del proyecto de fertilizantes] liquidará todas sus facturas en moneda local, mientras que las deudas en moneda extranjera serán saldadas cuando mejore la situación actual. "
".[化肥厂项目]委员会将偿还所有欠给你们的以本地货币支付的款项,而外币欠款,将在目前的形势得到改善之后尽快地偿还 "。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.