Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abandonado
æ 主ç
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ha abandonado la sala
您离开了聊天室
Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
%s ha abandonado %s
%s 离开了 %s
Last Update: 2012-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
aea artefacto explosivo abandonado
axo: 被遗弃爆炸性弹药
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aea: artefacto explosivo abandonado
eod: 爆炸物处理
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
afortunadamente, el proyecto fue abandonado.
值得庆幸的是这个项目被放弃了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nadie ha quedado ni quedará abandonado.
没有一个人过去被忽视或将会被忽视。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¡el servidor ha abandonado el juego!
服务器已离开游戏 !
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
:: 900.000 personas han abandonado sus hogares;
* 90万人背井离乡;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) la ubicación del artefacto explosivo abandonado;
关于遗弃的爆炸性弹药: 被遗弃弹药的位置;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
muchos otros países habrán tenido la misma experiencia.
很多其它国家也有同样的经历。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se calcula que para el 31 de diciembre de 2010 214 efectivos internacionales habrán abandonado la misión y 363 efectivos nacionales se habrán separado del servicio.
估计在2010年12月31日之前214名国际工作人员将离开特派团,363名本国工作人员将离职。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
habrán fracasado los estados que lo crearon y de quienes depende para su eficacia, y la comunidad internacional habrá abandonado su compromiso de respetar el imperio del derecho.
设立法庭和法庭的效率所依赖的国家将使其失败,而国际社会将放弃其对法治的承诺。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los bienes habrán sido abandonados en varios lugares de la zona de la misión y no fueron hallados cuando la misión reanudó sus operaciones en el país.
上述财产留在观察团任务区内若干地点,观察团在安哥拉恢复行动时,就找不到了。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en esa resolución, el consejo también decidió que los magistrados ad litem podrían ser elegidos para ocupar el cargo de presidente del tribunal y votar en la elección de ese cargo, ya que la mayoría de los magistrados permanentes habrán sido trasladados a la sala de apelaciones o habrán abandonado el tribunal a finales de 2011.
安理会在决议中还决定,鉴于到2011年底多数常任法官将调至上诉分庭工作或将辞职,审案法官有资格选举和当选法庭庭长。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habría que incluir las municiones abandonadas.
被弃置的弹药须包括在内。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality: