From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
82. los asociados en el desarrollo habrán de:
82. 发展伙伴将:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en junio de 2007 se habrán eliminado por completo.
分阶段撤销将于2007年6月完成。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de lo contrario, nuestros esfuerzos habrán sido en vano.
不然,我们将徒劳无益。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ix. medidas que habrÁn de adoptar las naciones unidas
九、联合国应采取的进一步行动
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se habrán establecido todos los organismos de realización regionales
* 所有区域执行机构均已设立
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: habrán comenzado los trabajos de investigación y desarrollo técnico.
* 开始研究和技术开发。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los otros siete prófugos habrán de ser trasladados a jurisdicciones nacionales.
其他7名逃犯被指定移交给国家司法机关。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i) estipular que las controversias habrán de resolverse mediante arbitraje;
规定通过仲裁解决争端;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en septiembre de 2010, habrán recibido formación profesional casi 1.000 personas.
截至2010年9月,将有近1 000人参加就业培训。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no impondrán sanciones contra israel, no habrán decisiones para detener estas atrocidades.
安理会不制裁以色列,也不会作出任何决定制止这些暴行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las dos sesiones habrán de celebrarse en dos días consecutivos (tarde-mañana);
这两次会议应安排在连续两天进行(下午-上午);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en los días previos al ataque, varios miembros del ejército nacional habían acampado en el recinto de la escuela.
在袭击前几天,国民军人员曾在该校场地驻扎。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces saúl, su hijo jonatán y la gente que se hallaba con ellos se quedaron en gabaa de benjamín. los filisteos habían acampado en micmas
掃 羅 和 他 兒 子 約 拿 單 、 並 跟 隨 他 們 的 人 、 都 住 在 便 雅 憫 的 迦 巴 . 但 非 利 士 人 安 營 在 密 抹
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: