From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
documentos que habrán de adoptarse
有待通过的文件
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esos esfuerzos habrán de persistir.
我们会继续致力于这方面的工作。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
puestos que habrán de financiarse:
需供资的职位:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1. cuestiones que habrán de examinarse
1. 需要考虑的问题
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se habrán establecido oficinas regionales
* 各区域办公室均已设立
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
de ser así, habrán de proclamar la verdad.
若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
82. los asociados en el desarrollo habrán de:
82. 发展伙伴将:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en junio de 2007 se habrán eliminado por completo.
分阶段撤销将于2007年6月完成。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de lo contrario, nuestros esfuerzos habrán sido en vano.
不然,我们将徒劳无益。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
determinación de las personas que habrán de asumir las obligaciones
确定义务主体
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.
同时,也一定收到了一些最新的指示。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se habrán establecido todos los organismos de realización regionales
* 所有区域执行机构均已设立
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: habrán comenzado los trabajos de investigación y desarrollo técnico.
* 开始研究和技术开发。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: se habrán celebrado por lo menos dos reuniones de coordinadores regionales
* 至少举行两次区域协调员会议
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en diciembre de 2004 se habrán actualizado otros procedimientos operativos normalizados financieros.
将在2004年12月底前增订更多的财政标准作业程序。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) cuotas que habrán de pagarse dentro de un plazo razonable;
(b) 在一段合理期间内分批支付;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando termine el bienio 2011-12, los órganos creados en virtud de los tratados habrán revisado 246 informes de estados partes y más de 250 denuncias individuales.
截至2011-12双年末,条约机构将需要审查246份缔约国报告 -- -- 以及逾250项个体申诉。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las dos sesiones habrán de celebrarse en dos días consecutivos (tarde-mañana);
这两次会议应安排在连续两天进行(下午-上午);
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a finales de diciembre de 2011 se habrán revisado 3.500 horas de grabación, lo que significa que al comienzo del bienio 2012-2013 quedarán en total 21.500 horas por editar.
到2011年12月底,将完成对3 500小时记录资料的审查,在2012-2013两年期开始时将有21 500小时的记录资料需要审查,以进行编辑。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en 2014, al menos el 80% de los países partes afectados y las entidades subregionales y regionales habrán formulado/revisado un programa de acción nacional, subregional o regional alineado con la estrategia.
到2014年,至少有80%的受影响国家缔约方、次区域和区域实体已完成与《战略》相一致的国家行动方案/次区域行动方案/区域行动方案的拟订/修订工作
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: