Вы искали: habrán revisado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

documentos que habrán de adoptarse

Китайский (упрощенный)

有待通过的文件

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esos esfuerzos habrán de persistir.

Китайский (упрощенный)

我们会继续致力于这方面的工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

puestos que habrán de financiarse:

Китайский (упрощенный)

需供资的职位:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1. cuestiones que habrán de examinarse

Китайский (упрощенный)

1. 需要考虑的问题

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: se habrán establecido oficinas regionales

Китайский (упрощенный)

* 各区域办公室均已设立

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de ser así, habrán de proclamar la verdad.

Китайский (упрощенный)

若遭到侵犯,则请诸位坦承实情。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

82. los asociados en el desarrollo habrán de:

Китайский (упрощенный)

82. 发展伙伴将:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en junio de 2007 se habrán eliminado por completo.

Китайский (упрощенный)

分阶段撤销将于2007年6月完成。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de lo contrario, nuestros esfuerzos habrán sido en vano.

Китайский (упрощенный)

不然,我们将徒劳无益。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

determinación de las personas que habrán de asumir las obligaciones

Китайский (упрощенный)

确定义务主体

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al mismo tiempo, se habrán actualizado algunas instrucciones.

Китайский (упрощенный)

同时,也一定收到了一些最新的指示。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: se habrán establecido todos los organismos de realización regionales

Китайский (упрощенный)

* 所有区域执行机构均已设立

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: habrán comenzado los trabajos de investigación y desarrollo técnico.

Китайский (упрощенный)

* 开始研究和技术开发。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: se habrán celebrado por lo menos dos reuniones de coordinadores regionales

Китайский (упрощенный)

* 至少举行两次区域协调员会议

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en diciembre de 2004 se habrán actualizado otros procedimientos operativos normalizados financieros.

Китайский (упрощенный)

将在2004年12月底前增订更多的财政标准作业程序。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) cuotas que habrán de pagarse dentro de un plazo razonable;

Китайский (упрощенный)

(b) 在一段合理期间内分批支付;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando termine el bienio 2011-12, los órganos creados en virtud de los tratados habrán revisado 246 informes de estados partes y más de 250 denuncias individuales.

Китайский (упрощенный)

截至2011-12双年末,条约机构将需要审查246份缔约国报告 -- -- 以及逾250项个体申诉。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las dos sesiones habrán de celebrarse en dos días consecutivos (tarde-mañana);

Китайский (упрощенный)

这两次会议应安排在连续两天进行(下午-上午);

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a finales de diciembre de 2011 se habrán revisado 3.500 horas de grabación, lo que significa que al comienzo del bienio 2012-2013 quedarán en total 21.500 horas por editar.

Китайский (упрощенный)

到2011年12月底,将完成对3 500小时记录资料的审查,在2012-2013两年期开始时将有21 500小时的记录资料需要审查,以进行编辑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 2014, al menos el 80% de los países partes afectados y las entidades subregionales y regionales habrán formulado/revisado un programa de acción nacional, subregional o regional alineado con la estrategia.

Китайский (упрощенный)

到2014年,至少有80%的受影响国家缔约方、次区域和区域实体已完成与《战略》相一致的国家行动方案/次区域行动方案/区域行动方案的拟订/修订工作

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,913,950,936 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK