From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habré ido
我会走了
Last Update: 2025-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habré bebido
我要喝
Last Update: 2025-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
h) materialidad y razonado
实质性和判断
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
defensa personal y uso razonado de la fuerza
自卫和合理使用武力
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
también fue objeto de dictamen razonado de la corte internacional de justicia.
这也是国际法院提出的咨询意见所涉及的问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esperamos que pueda celebrarse un debate razonado y constructivo que conduzca a un resultado positivo.
我们希望能通过富有理智的、建设性的辩论,取得积极的成果。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
:: se dejan guiar por el principio del placer o por el coito espontáneo no razonado.
* 屈服于感到快乐的欲望或从事自发性交;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es un panorama objetivo y bien razonado que destaca tanto los éxitos como las deficiencias y que contiene recomendaciones pertinentes.
报告的概述是客观和论据充分的,同时强调了成绩和差距,并含有一些适当的建议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estos principios debieran coadyuvar a elucidar los fundamentos jurídicos de un ejercicio atinado y razonado de la jurisdicción universal.
《原则》应有助于阐明负责和合理行使普遍管辖权的法律依据。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debo discrepar respetuosamente pero de manera enfática con dicha postura, por los motivos esgrimidos hasta aquí en el presente voto razonado.
我对此表示所有应有的尊重,但鉴于我提出的理由充分的个人意见所载的上述理由,我必须强烈反对这一立场。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
su planteamiento estará basado en un análisis razonado de los aspectos prácticos, no doctrinarios, y en un marco más lógico que filosófico.
它们的做法应当基于对实际而不是原则因素的稳妥分析,以及基于一种逻辑框架而不是哲理框架。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conclusiones - una conclusión es un juicio razonado sobre la base de una síntesis de comprobaciones empíricas o declaraciones fácticas que correspondan a una circunstancia concreta.
二. 结论 - 结论是有道理的判断,根据的是符合具体情况的综合的经验定论或事实说明。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posteriormente, el subcomité decidió aplicar un procedimiento razonado para elegir los estados que visitaría, en relación con los principios enunciados en el artículo 2 del protocolo facultativo.
随后,小组委员会根据《任择议定书》第2条说明的原则,按照合理程序决定了查访的国家。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
incluso en causas destacadas como las de la sra. mu sochua, parlamentaria y líder del principal partido de la oposición, ninguna de las instancias judiciales dictó un fallo convincentemente razonado.
甚至对一些曝光关注度甚高的案件,诸如关于mu sochua女士,议会议员兼主要反对党领导人的案件,各级法院下达的判决书一律不提如何按法律推定判罪的原由。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.7 el estado parte considera que el autor no ha presentado argumentos razonados sobre la presunta arbitrariedad y parcialidad del proceso.
4.7 缔约国认为,提交人未提交有关所称任意性和诉讼程序不公正的任何有理可陈的论点。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: