From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habréis complicado
你会很复杂
Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿habréis de mostrar por él parcialidad? ¿contenderéis a favor de dios
你 們 要 為 神 徇 情 麼 、 要 為 他 爭 論 麼
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
igualmente, los países contribuidores de tropas deben proporcionar personal debidamente capacitado y aprovisionado.
同时,部队派遣国应提供经过适当培训和装备精良的人员。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día jehovah no os escuchará
那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de israel al atardecer
要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
id, pues, ahora y trabajad. no se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes
現 在 你 們 去 作 工 罷 、 草 是 不 給 你 們 的 、 磚 卻 要 如 數 交 納
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como las naciones que jehovah destruirá delante de vosotros, así pereceréis; porque no habréis escuchado la voz de jehovah vuestro dios
耶 和 華 在 你 們 面 前 怎 樣 使 列 國 的 民 滅 亡 、 你 們 也 必 照 樣 滅 亡 、 因 為 你 們 不 聽 從 耶 和 華 你 們 神 的 話
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.
你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir
人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!
我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la corte determinó que los estados unidos habían financiado, organizado, adiestrado, aprovisionado y equipado a los contras y les habían ayudado a seleccionar objetivos militares y paramilitares.
国际法院认定,美国资助、组织、培训了 "反政府武装 ",向其提供物资和装备,并协助其选择军事和准军事目标。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a pesar de esa información, los pilotos presentaron inmediatamente un plan de vuelo de partida en el cual indicaron que tendrían autonomía sin repostar combustible para cinco horas y media en el vuelo de regreso, la autonomía máxima del aparato cuando está enteramente aprovisionado de combustible.
a 尽管有此信息,他们仍立即决定提出离港飞行计划,其中说明回程燃油续航能力为5.5小时 -- -- 即该机加满油后最大的续航能力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ahora pues, implorad el favor de dios para que tenga compasión de vosotros, ha dicho jehovah de los ejércitos. esto ha procedido de vuestra mano. ¿le habréis de ser aceptos
現 在 我 勸 你 們 懇 求 神 、 他 好 施 恩 與 我 們 。 這 妄 獻 的 事 、 既 由 你 們 經 手 、 他 豈 能 看 你 們 的 情 面 麼 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
además, se ha sugerido que se apruebe una ley de salario mínimo (para las empresas de limpieza, los guardianes y los empleados domésticos); modificar la reglamentación de los permisos de residencia (de trabajo: el permiso de trabajo depende del permiso de residencia), con el fin de facilitar la repatriación de los que quieren volver por voluntad propia, por enfermedad o por falta de visado; mejorar la situación de los pastores, la categoría de trabajadores más desfavorecida, que viven en condiciones inhumanas, sin contacto con la ciudad, aprovisionados por sus empleadores sólo cada 15 días, cuando la legislación prohíbe formalmente contratar a personas como pastores si tal condición no figura expresamente en el contrato, disposición que los patrones eluden alegremente.
也有人建议应通过一项为清洁公司雇员、警卫和佣人规定最低工资的法令;修改有关居留证的条例(对工人来说,工作证就替代了居留证);对愿意回家或由于生病或没有签证而不得不回家的人,方便他们的遣回;应改善牧羊人的情况。 后者最不受关心的一类工人:他们生活在恶劣条件下,与城市隔绝,每两星期才得到雇主一次的食物供应,即使法律明方规定,除非合同中规定了为他们提供食物,否则禁止聘请牧羊人,但雇主毫不在意地忽视这项规定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: