Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uno ya ha sido remitido.
1人已经移交。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
remitido a la vía disciplinaria
移交采取纪律行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habrían sido torturados psicológicamente.
据称他们受到心理折磨。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, habrían sido golpeados.
此外据报告他们还遭到殴打。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
remitido a bosnia y herzegovina
移交回波黑
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habrían transcurrido otros tres días.
这又将过去3天。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
remitido a la república de serbia
移交回塞尔维亚共和国
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esos ensayos habrían tenido éxito.
这些试验被认为是成功的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
adición del texto remitido por noruega.
补充有关挪威的案文。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, los habrían amenazado con violarlos.
据称还威胁要强奸他们。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el informe será remitido al secretario general.
调查报告将送交秘书长。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante la detención los habrían golpeado violentamente.
据说这两个人在被拘留期间受到毒打。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al parecer hasta 150 personas habrían sido asesinadas.
看来有多达150人被故意杀害。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- el memorando remitido reza de la siguiente manera:
备忘录内容如下:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
compañías petroleras extranjeras habrían firmado contratos para explotarlas.
据说已有外国石油公司签订了开采合同。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si los autores del informe hubiesen perdido a israel que les proporcionasen las cifras exactas, éstas les habrían sido remitidas.
如果报告作者要求以色列提供准确的数字,他们是可以得到的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la causa fue posteriormente remitida al juzgado de instrucción n.º 2 de vitoria-gasteiz, por ser el tribunal competente para conocer las denuncias del lugar donde habrían ocurrido los hechos.
该案随后转交vitoria-gasteiz第二初审法院审理,该法院是指称事实发生地的主管法院。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la transferencia de ciertas funciones (por ejemplo el enjuiciamiento de las causas remitidas o el enjuiciamiento de algunos prófugos) podría entenderse como el restablecimiento por el consejo de seguridad de una competencia que las autoridades nacionales habrían ejercido de no haberse creado los tribunales.
76. 移交某些职能(例如审判移交来的案件,或审判某些逃犯)可能被视为安全理事会恢复如果不是设立了法庭本应由国家当局行使的司法管辖权。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
\\n\\n------- mensaje remitido -------\\nde: %:from:\\na: %:to:\\nasunto: %:subject:\\nfecha: %:date:\\n
\\n\\n------- 转发的邮件 -------\\n发件人: %:from:\\n收件人: %:to:\\n抄送: %:cc:\\n主题: %:subject:\\n日期: %:date:\\n
Last Update: 2012-02-18
Usage Frequency: 1
Quality: