İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
uno ya ha sido remitido.
1人已经移交。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
remitido a la vía disciplinaria
移交采取纪律行动。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
habrían sido torturados psicológicamente.
据称他们受到心理折磨。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, habrían sido golpeados.
此外据报告他们还遭到殴打。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
remitido a bosnia y herzegovina
移交回波黑
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
habrían transcurrido otros tres días.
这又将过去3天。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
remitido a la república de serbia
移交回塞尔维亚共和国
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esos ensayos habrían tenido éxito.
这些试验被认为是成功的。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adición del texto remitido por noruega.
补充有关挪威的案文。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, los habrían amenazado con violarlos.
据称还威胁要强奸他们。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el informe será remitido al secretario general.
调查报告将送交秘书长。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
durante la detención los habrían golpeado violentamente.
据说这两个人在被拘留期间受到毒打。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al parecer hasta 150 personas habrían sido asesinadas.
看来有多达150人被故意杀害。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- el memorando remitido reza de la siguiente manera:
备忘录内容如下:
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
compañías petroleras extranjeras habrían firmado contratos para explotarlas.
据说已有外国石油公司签订了开采合同。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si los autores del informe hubiesen perdido a israel que les proporcionasen las cifras exactas, éstas les habrían sido remitidas.
如果报告作者要求以色列提供准确的数字,他们是可以得到的。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la causa fue posteriormente remitida al juzgado de instrucción n.º 2 de vitoria-gasteiz, por ser el tribunal competente para conocer las denuncias del lugar donde habrían ocurrido los hechos.
该案随后转交vitoria-gasteiz第二初审法院审理,该法院是指称事实发生地的主管法院。
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la transferencia de ciertas funciones (por ejemplo el enjuiciamiento de las causas remitidas o el enjuiciamiento de algunos prófugos) podría entenderse como el restablecimiento por el consejo de seguridad de una competencia que las autoridades nacionales habrían ejercido de no haberse creado los tribunales.
76. 移交某些职能(例如审判移交来的案件,或审判某些逃犯)可能被视为安全理事会恢复如果不是设立了法庭本应由国家当局行使的司法管辖权。
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
\\n\\n------- mensaje remitido -------\\nde: %:from:\\na: %:to:\\nasunto: %:subject:\\nfecha: %:date:\\n
\\n\\n------- 转发的邮件 -------\\n发件人: %:from:\\n收件人: %:to:\\n抄送: %:cc:\\n主题: %:subject:\\n日期: %:date:\\n
Son Güncelleme: 2012-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: