Results for habrías cooperado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

la organización ha cooperado intensamente con el unicef.

Chinese (Simplified)

本组织与儿基会开展广泛的合作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el iraq ha cooperado en grado variable desde 1991.

Chinese (Simplified)

从1991年以来,伊拉克作出了不同程度的合作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta asociación ha cooperado activamente con el grupo de trabajo.

Chinese (Simplified)

该协会一直与工作组积极合作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a menudo, los países han cooperado en el plano interregional.

Chinese (Simplified)

各国常常在区域间进行合作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, hemos cooperado con la campaña en su informe anual.

Chinese (Simplified)

此外,我国还同禁雷运动合作,帮助该运动编写年度报告。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en general, las partes han cooperado correctamente durante todo el proceso.

Chinese (Simplified)

总体而言,双方在整个进程中合作尚好。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

care también ha cooperado con varios otros órganos de las naciones unidas.

Chinese (Simplified)

援外社还与其他联合国机构进行合作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a la fecha, las autoridades del país no han cooperado respecto de estas comunicaciones.

Chinese (Simplified)

到目前为止,该国当局对于这些信函一直采取不合作态度。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"... decide informar al consejo de seguridad que no se ha cooperado ... "

Chinese (Simplified)

[提议的措辞上的改动不适用于中文本]

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

2. el grupo de trabajo celebra que el gobierno haya cooperado facilitándole la información solicitada.

Chinese (Simplified)

2. 工作组欢迎沙特政府的合作,提供了索要的资料。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

33. el gobierno de nigeria sostiene que ha cooperado plenamente con la comisión de derechos humanos.

Chinese (Simplified)

33. 尼日利亚政府认为,它与人权委员会进行了充分的合作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con este objetivo, finlandia ha cooperado estrechamente con esos tribunales y les ha prestado asistencia financiera voluntaria.

Chinese (Simplified)

为此,芬兰一直与各法庭紧密合作,还自愿提供了资金援助。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en este espíritu, cuba ha cooperado, incluso activamente, con el gobierno de los estados unidos:

Chinese (Simplified)

本着这一精神,古巴与美国政府进行了合作,甚至是积极的合作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

40. asimismo, onu-spider ha cooperado con el centro nacional de reducción de desastres de china desde 2011.

Chinese (Simplified)

40. 另外,自2011年起,天基信息平台还一直与中国国家减灾中心合作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta labor se habría completado en noviembre de 2003 si etiopía hubiera cumplido sus obligaciones contractuales y cooperado con la comisión de fronteras de acuerdo con las disposiciones explícitas del acuerdo de argel.

Chinese (Simplified)

这项工作本应于2003年11月完成,但埃塞俄比亚却违背了《阿尔及尔协定》的明确规定,既不履行条约义务,也不与边界委员会合作。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de haber cooperado, por ejemplo invitando al relator especial al país, se habría abierto una vía para reflejar de una manera más directa los principales acontecimientos ocurridos en el país, especialmente a través de inspecciones y de contactos a nivel local y nacional.

Chinese (Simplified)

朝鲜若愿意合作,诸如邀请特别报告员走访该国,那么就有可能比较直接地反映该国境内的一些关键事态发展,尤其是通过实地走访及国家和地方各级的接触。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si egipto no hubiera cooperado mediante la apertura del cruce de rafah, ni hubiera cooperado también la autoridad palestina, la misión nunca habría podido cumplir con su deber de descubrir la penosa verdad, que afectó a todas las personas del mundo amantes de la paz.

Chinese (Simplified)

若非埃及在开放拉法过境点方面的合作以及巴勒斯坦权力机构的合作,调查团根本不可能履行其在揭示痛苦真相方面的职责,而这一真相影响到世界上每一个爱好和平的人。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de conformidad con esa política, una vez que se determina la existencia de indicios suficientes, la carga de la prueba se traslada a la organización, ya que se exige a la administración que demuestre que habría adoptado la misma presunta medida de represalia si el funcionario no hubiera denunciado faltas de conducta o cooperado con auditorías o investigaciones debidamente autorizadas.

Chinese (Simplified)

根据这一政策,一旦认定有初步证据表明存在报复现象,举证责任就转移到本组织,管理当局需证明,即便此人没有举报不当行为和配合适当授权审计或调查工作,也会采取同样的所称的报复行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,941,740,957 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK