From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habr��a abellado
فارسی
Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicho informe no debe ser reabierto ni siquiera renegociado.
该报告不应再开放供讨论,也不应再谈判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tanious kamil el-habr
tanious kamil el-habr
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en julio de 1998, otros seis países habían renegociado su deuda.
25. 截至1998年7月,另六个国家重新谈判其债务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hasta la fecha se ha renegociado un total de 109 tbi entre países.
迄今,国家间重新谈判的双边投资条约总数有109项。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hasta julio de 1998, otros seis países habían renegociado sus deudas con el club de parís.
直至1998年7月,另六个国家与巴黎俱乐部重新谈判其债务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el organismo colaborador volvió a presentar su informe final en agosto de 2000 a fin de tener en cuenta el presupuesto renegociado.
该伙伴于2000年8月重新提出其最后报告,反映了经重新谈判的预算。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
17. a lo largo de los 15 años últimos se han renegociado muchos acuerdos bilaterales con objeto de flexibilizar y liberalizar sus disposiciones.
17. 过去15年来,许多双边协议都已经过重新谈判,以使其条款更具有灵活性且更放宽限制。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cabe agregar que durante las consultas en viena existió un entendimiento general en el sentido de que el documento no sería modificado ni renegociado en nueva york.
我要补充的是,在维也纳磋商期间有一项谅解,即,在纽约,对决议草案既不作修正也不重新谈判。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
había situaciones en que las condiciones originales de pago concertadas entre las partes se habían renegociado durante la vigencia del contrato o en que las negociaciones o renegociaciones obedecían a intercambios intergubernamentales.
这些情况表现为合同方达成的最初付款条件在合同期内经过重新谈判,或由政府间的交往推动这种谈判或重新谈判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
el departamento de operaciones de mantenimiento de la paz informó a la junta de que había terminado de examinar el contrato para la prestación de servicios de aeródromo a la monuc y renegociado un acuerdo con el contratista.
93. 维持和平行动部通知委员会,该司已完成对于向联刚特派团提供机场服务的合同的审查,并且已重新谈判了与承包商的协议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a finales de junio de 2008, se había renegociado un total de 121, por lo que a la fecha se ha renegociado menos del 5% del total.
目前,不足5%的双边投资条约经过了重新谈判。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la tendencia a la renegociación se aceleró a finales de los años noventa y sigue observándose desde entonces: para el año 2000 se habían renegociado 34 tratados y para 2004 el total acumulado de tbi renegociados era de 85.
1990年代后期重新谈判趋势加快,以后一些年仍在继续:到2000年有34项双边投资条约被重新谈判,到2004年重新谈判的条约累计达到85项。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
además, hasta la fecha no se ha renegociado ningún contrato de permisos para uso privado y todos los permisos (probablemente más de 65) siguen siendo válidos.
此外,迄今没有重新谈判一份私人使用许可证,所以现有的私人使用许可证(可能不止65份)均依然有效。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
60. por tanto, las "pérdidas por interrupción de contrato " abarcan las reclamaciones por el aumento de los costos en los contratos renegociados, que en algunos casos reflejan trabajos adicionales, tales como la restauración del lugar de las obras.
60. 因此, "合同中断造成的损失 "涵盖就重新谈判的合同之下增加的费用提出的索赔,在某些情况下是指额外的工程,如,工地整复。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.