Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iii) ¿han procedido a evaluar sus actividades?
是否有对你们的活动作出评估?
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
las autoridades competentes no siempre han procedido así.
但有关负责当局不一定都执行这一结论。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lamentablemente, 11 de ellos todavía no han procedido a ratificarlo.
遗憾的是,其中11个国家尚未批准《条约》。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando correspondía, esos presidentes han procedido de la misma manera.
这些委员会的主席也酌情采取了同样的行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, los recursos en su mayoría han procedido de contribuciones voluntarias.
不过,大多数资源都是自愿捐助的。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las fuerzas militares y de seguridad han procedido regularmente a detenciones masivas.
军队和安全部队经常进行大规模逮捕。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con posterioridad a esta fecha, varias instituciones han procedido a desarrollar esta idea.
自那以后,各种机构已参与这方面的发展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, las dos únicas importaciones que se conocen no han procedido por las vías adecuadas
但唯一已知的2批钻石未通过适当程序进口
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
igualmente en el norte las updf han procedido al desminado a medida que surge la necesidad.
在北部地区,人民国防军也在需要之时开展相应的排雷工作。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
182. las iniciativas más dinámicas de bedford hills han procedido fundamentalmente de las mismas reclusas.
179. 贝德福德山监狱的积极行动主要都是由囚犯自己提出的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
7. el pnuma y el cnuah (hábitat) han procedido a coordinar mejor sus actividades.
7. 环境署和人居中心加强了对其活动的协调。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde 1980 los presidentes de las conferencias de examen han procedido exclusivamente del movimiento de los países no alineados.
从1980年起,审议大会主席则完全来自不结盟运动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estos estados y territorios son actualmente abolicionistas de facto o bien durante varios años no han procedido a ninguna ejecución.
这些国家和地区现在或是事实上废除死刑的国家,或是几年来没有执行过一例处决。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en las economías de los países de la ocde, la mayoría de las rentas de los últimos decenios han procedido de las finanzas.
最近数十年,经济合作与发展组织国家的经济积累了更多租金作为资金来源。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aplaudo los valientes esfuerzos de los estados miembros que han procedido al enjuiciamiento de los piratas que les han transferido las fuerzas navales.
45. 我赞扬会员国为起诉海军移交给它们的海盗大胆做出努力。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
con ese fin, desde junio de 2002 los servicios de inmigración y emigración han procedido sistemáticamente a la computarización de los documentos de viaje.
移民服务处从2002年6月开始逐步推行旅行证件电脑化。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos de ellos han procedido o están procediendo a la adopción de acuerdos oficiales que los establecen como organizaciones internacionales hechas y derechas con facultades legales.
其中一些已经或正在采取行动,通过正式协定,使自己成为具有全面资格和法律能力的国际组织。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ambas partes han procedido a un fructífero intercambio de opiniones sobre cuestiones de interés para las potencias nucleares en lo que se refiere a su adhesión al protocolo del tratado.
双方就核大国关注的有关加入条约议定书的问题富有成效地交换了意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
75. es sabido que las convenciones internacionales y los acuerdos regionales y bilaterales se aplican a los países que han procedido a su firma, ratificación o adhesión.
75. 众所周知,国际公约和区域及双边协议适用于那些采取行动签署和批准或加入这些条约的国家。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el crecimiento de las remesas ha aumentado constantemente, y desde 1996 el 83% han procedido de países asiáticos y un 14% de países desarrollados.
汇款的增长不断上升,自1996年以来,83%的汇款来自亚洲国家,14%的汇款来自发达国家。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: