Results for han sumido translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

las consecuencias desafortunadas de estos acontecimientos han sumido en el luto al pueblo de guinea.

Chinese (Simplified)

这些事件的不幸后果,使几内亚人民陷入了悲痛。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, muchos sudafricanos pobres se han sumido en una mayor pobreza desde esa época.

Chinese (Simplified)

此外,许多南非穷人自种族隔离结束后陷入更深层的贫困。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las tendencias demográficas han sumido aún más en la pobreza a muchos hogares, comunidades y países.

Chinese (Simplified)

169. 人口趋势导致许多家庭、社区和国家更深地陷入贫困之中。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos se han beneficiado de esta tendencia, mientras que otros se han sumido aún más en la pobreza y la dependencia.

Chinese (Simplified)

一些人从这一趋势中获益,但另一些人却变得更加贫穷,其依赖性加大。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las crisis alimentaria y energética han sumido a millones de las personas más vulnerables en una pobreza y una desesperación aún mayores.

Chinese (Simplified)

粮食危机和能源危机导致数百万最弱势者更深地陷入贫困和更加绝望。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esas políticas ilegales has desarticulado la economía de palestina y han sumido a su población en un estado de pobreza y hambre impuestas.

Chinese (Simplified)

这些非法法律政策破坏了巴勒斯坦经济,使其居民陷入强加的贫穷和饥饿状态。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la combinación de la extrema pobreza y el endeudamiento han sumido a un gran número de países de bajo ingreso en una desesperada espiral descendente.

Chinese (Simplified)

赤贫又加上负债累累,使一大批低收入国家突然陷入了严重的螺旋形下降的深渊。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el empeoramiento económico y la inflación de los precios han sumido a la población en la pobreza a una escala sin precedentes en esas economías antes de 1989.

Chinese (Simplified)

经济衰退,价格上涨,使人们陷入贫穷,其规模之大是这些经济体在1998年以前从未见过的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

98. en el ámbito de la cultura, tras el apogeo de la primera república, nuestros valores culturales se han sumido en una larga decadencia.

Chinese (Simplified)

98. 在文化领域,经过第一共和国的一段荣耀时期后,我们的文化价值观经历了长时间的搁置。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la persistente pobreza y la falta de voluntad política han sumido a millones de niños en una existencia degradada por la esclavitud sexual o el trabajo incesante en condiciones inefables.

Chinese (Simplified)

历久不去的贫穷和缺乏政治意志迫使以百万计的儿童或沦为性奴隶、或在不可言喻的条件下无休止地劳役。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la situación actual es que ha intervenido en países que se encontraban al borde de la guerra civil y que, de hecho, éstos se han sumido más profundamente en el conflicto.

Chinese (Simplified)

今天,我们面临的情况是,它参与处理处于内部冲突边缘的国家的事情,而事实上这些国家却更深地陷入冲突。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ha imperado un nuevo orden económico en un período en el que 66 países se han sumido en una pobreza peor que la que padecían hace diez años, mientras muy pocos han alcanzado nuevos récords de prosperidad.

Chinese (Simplified)

新的经济秩序已经实行了一段时间,它目睹了大约66个国家较之十年以前更加贫困,仅有少数国家实现了繁荣。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

18. la imposición de restricciones arbitrarias y discriminatorias a la libertad de circulación de los civiles palestinos y el cierre de los seis cruces de gaza han destruido efectivamente la economía y han sumido en la pobreza a miles de familias.

Chinese (Simplified)

18. 任意且歧视性地限制巴勒斯坦平民的行动自由并关闭加沙的所有6个过境点,严重破坏了经济,致使数千户家庭一贫如洗。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en estos momentos, celebro la iniciativa del secretario general adjunto john holmes de viajar a níger y haber visitado zonas rurales aisladas para ver con sus propios ojos la situación desesperada en que se han sumido la población y su ganado.

Chinese (Simplified)

目前,我欢迎约翰·霍姆斯副秘书长主动来到尼日尔,访问一些封闭的农村地区,亲自看到了人和牲畜所处的悲惨境地。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

5. en los últimos meses, el empeoramiento de la situación de los mercados financieros de los países desarrollados y la correspondiente desaceleración de la economía mundial han sumido rápidamente en la pobreza o la extrema pobreza a millones de personas de todos los continentes.

Chinese (Simplified)

5. 最近几个月,由于发达国家的金融市场下滑以及随后全球经济趋缓,每一个洲都有几百万人很快地被推陷于贫困与赤贫。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la actual crisis multifacética en el ámbito de las finanzas, los alimentos, la energía y el medio ambiente han sumido a cientos de millones de personas en la pobreza y han agravado las circunstancias ya difíciles del desempleo y el elevado costo del acceso a los servicios básicos.

Chinese (Simplified)

当前金融、粮食、能源和环境各领域的多方面危机导致数以亿计的人陷入贫困,也使已由于高失业率和高基本服务费用而造成的贫困现象出现加剧。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

durante los últimos ocho años en particular las políticas ilegales impuestas por israel, la potencia ocupante, de hecho han sumido a palestina en un proceso de desarrollo inverso, anulando todos los progresos anteriormente alcanzados en la consecución de los objetivos de desarrollo del milenio.

Chinese (Simplified)

特别是过去8年来,占领国以色列采取的非法政策实际上把巴勒斯坦推入了与发展相反的进程,把此前实现千年发展目标的所有进展化为乌有。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

decenios de conflicto, la desaparición del estado central, un liderazgo deficiente y cleptocrático y las luchas entre los clanes por los limitados recursos, exacerbados por ciclos de sequías devastadoras, han creado una escasez crónica de alimentos y una economía subdesarrollada, y han sumido a la población en la desesperación.

Chinese (Simplified)

数十年的冲突、中央政府垮台、窃国贼和不良领导以及部族之间为有限的资源的争斗,再加上周而复始的破坏性干旱,情况更其恶化,从而导致长期粮食短缺和经济发展不足,同时也把民众推向绝望的境地。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

según el informe más reciente del banco mundial, publicado la semana pasada, las actuales crisis mundiales en materia económica, financiera y alimentaria han sumido a centenares de millones de personas más en la pobreza, el hambre, el desempleo, el analfabetismo, y la enfermedad.

Chinese (Simplified)

根据上周公布的世界银行最新报告,目前持续不断的全球经济、金融和粮食危机,已使另外数亿人陷入贫困、饥饿、失业、文盲和不健康的困境。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

39. el sr. gustafik (secretario de la comisión) anuncia que antigua y barbuda, las bahamas, bangladesh, barbados, belice, cabo verde, las comoras, el congo, cuba, filipinas, gambia, ghana, granada, guinea-bissau, guyana, haití, jamaica, kenya, lesotho, el líbano, liberia, malasia, malawi, mozambique, nauru, nigeria, papua new guinea, el paraguay, rwanda, saint kitts y nevis, santa lucia, san vicente y las granadinas, sierra leona, sudáfrica, suriname, swazilandia, trinidad y tabago, uganda, zambia y zimbabwe se han sumido a los patrocinadores.

Chinese (Simplified)

39.gustafik先生(委员会秘书)宣布,安提瓜和巴布达、巴哈马、孟加拉国、巴巴多斯、伯利兹、佛得角、科摩罗、刚果、古巴、冈比亚、加纳、格林纳达、几内亚比绍、圭亚那、海地、牙买加、肯尼亚、黎巴嫩、莱索托、利比里亚、马拉维、马来西亚、莫桑比克、瑙鲁、尼日利亚、巴布亚新几内亚、巴拉圭、菲律宾、卢旺达、圣基茨和尼维斯、圣卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯、塞拉利昂、南非、苏里南、斯威士兰、特立尼达和多巴哥、乌干达、赞比亚和津巴布韦已加入提案国行列。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,899,347,379 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK