Results for hayáis brillado translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

hayáis emborrachado

Chinese (Simplified)

hola

Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

cuando hayáis entrado en la tierra que jehovah os dará, como lo prometió, guardaréis este rito

Chinese (Simplified)

日 後 你 們 到 了 耶 和 華 按 著 所 應 許 賜 給 你 們 的 那 地 、 就 要 守 這 禮

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces los fariseos les respondieron: --¿será posible que vosotros también hayáis sido engañados

Chinese (Simplified)

法 利 賽 人 說 、 你 們 也 受 了 迷 惑 麼

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sucederán siete años de carestía que agotarán lo que hayáis almacenado previsoramente, salvo un poco que reserváis.

Chinese (Simplified)

此后,将有七个荒年,来把你们所预备的麦子吃光了,只剩得你们所储藏的少量麦子。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando hayáis cruzado el jordán, levantaréis en el monte ebal estas piedras que yo os mando hoy, y las recubriréis con cal

Chinese (Simplified)

你 們 過 了 約 但 河 、 就 要 在 以 巴 路 山 上 照 我 今 日 所 吩 咐 的 、 將 這 些 石 頭 立 起 來 、 墁 上 石 灰

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"habla a los hijos de israel y diles que cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré, la tierra tendrá reposo para jehovah

Chinese (Simplified)

你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 賜 你 們 那 地 的 時 候 、 地 就 要 向 耶 和 華 守 安 息

Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

-¡y por alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».

Chinese (Simplified)

--指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos expertos sostuvieron que la escasa representación de la mujer a nivel parlamentario y ministerial también era un problema en muchos países y destacaron que las ministras habían brillado por su ausencia en la ronda de doha de negociaciones comerciales de la omc.

Chinese (Simplified)

有些专家指出,许多国家的议会和内阁没有女性代表是一个问题,世贸组织多哈回合贸易谈判中尤其看不到女性部长。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los españoles nos sentimos especialmente honrados con vuestra presencia y con el hecho de que hayáis elegido nuestra nación para debatir y aprobar un plan de acción que espero y deseo marque un hito histórico y sirva de referencia para la toma de decisiones futuras sobre los temas que vamos a tratar.

Chinese (Simplified)

我们西班牙人看到特别荣幸的是,你们前来西班牙并选择在我们国家讨论和通过一个我希望是具有历史意义的行动计划,作为今后围绕我们将要讨论的问题作出决策的指南。

Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la ausencia de modalidades definidas para establecer estructuras gubernamentales provisionales a nivel local y los persistentes obstáculos al retorno de los comités de desarrollo de las aldeas en muchas regiones del país debe resolverse urgentemente por medio del diálogo para lograr el establecimiento del imperio de la ley en zonas en las que ha brillado por su ausencia.

Chinese (Simplified)

在该国的许多地方,必须通过对话紧急解决缺少建立地方临时政府结构模式和对重建村庄发展委员会的持续障碍,从而确保在那些基本缺乏法治的地方建立法治。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a pesar de ello, la opinión de los agentes nacionales ha brillado por su ausencia del debate mundial sobre la asistencia en el ámbito del estado de derecho, en el que han participado, en su enorme mayoría, expertos internacionales.

Chinese (Simplified)

尽管如此,值得注意的是,关于法治援助的全球讨论却没有国家行为者的声音,出席这些讨论的全都是国际专家。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el párrafo 8 se hace referencia a las organizaciones no gubernamentales; el orador pregunta si ello significa todas las organizaciones no gubernamentales, tanto del sur como del norte, ya que hasta ahora las organizaciones no gubernamentales del sur han brillado por su ausencia.

Chinese (Simplified)

第8段提及非政府组织,他询问是否这意味着所有的非政府组织,无论是南方或北方的非政府组织。 因为过去总是明显缺少南方的非政府组织。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

.no hacéis mal en repudiar a vuestras mujeres mientras aún no las hayáis tocado o asignado dote. proveedles, no obstante, como se debe, el acomodado según sus posibilidades y el pobre según las suyas. esto constituye un deber para quienes hacen el bien.

Chinese (Simplified)

你们的妻子,在你们未与她们交接,也未为她们决定聘仪的期间,如果你们休了她们,那对於你们是毫无罪过的,但须以离仪赠与她们;离仪的厚薄,当斟酌丈夫的贫富,依例而赠与;这是善人所应尽的义务。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,941,733,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK