From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hayáis emborrachado
hola
Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 2
Quality:
cuando hayáis entrado en la tierra que jehovah os dará, como lo prometió, guardaréis este rito
日 後 你 們 到 了 耶 和 華 按 著 所 應 許 賜 給 你 們 的 那 地 、 就 要 守 這 禮
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces los fariseos les respondieron: --¿será posible que vosotros también hayáis sido engañados
法 利 賽 人 說 、 你 們 也 受 了 迷 惑 麼
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sucederán siete años de carestía que agotarán lo que hayáis almacenado previsoramente, salvo un poco que reserváis.
此后,将有七个荒年,来把你们所预备的麦子吃光了,只剩得你们所储藏的少量麦子。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
como han puntualizado la fao y el pma, la naturaleza arbitraria del citado sistema puede describirse como sigue:
粮农组织/粮食计划署指出,公共分配系统不稳定的性质如下:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en una serie de fallos, el tribunal ha puntualizado aún más el concepto de "decisión administrativa ".
41. 行政法庭在若干判决中进一步阐明了 "行政决定 "的概念。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
además, en las decisiones judiciales y en la doctrina se han puntualizado los factores que se deben tener en cuenta al tomar esa determinación.
此外,司法裁决和学术著作也阐明在作出此类裁决时应考虑的各项因素。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"habla a los hijos de israel y diles que cuando hayáis entrado en la tierra que yo os daré, la tierra tendrá reposo para jehovah
你 曉 諭 以 色 列 人 說 、 你 們 到 了 我 所 賜 你 們 那 地 的 時 候 、 地 就 要 向 耶 和 華 守 安 息
Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
-¡y por alá!, que he de urdir algo contra vuestros ídolos cuando hayáis vuelto la espalda-».
--指真主发誓,你们转身离开之后,我必设法毁掉你们的偶像。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además de sus funciones jurisdiccionales, el comité de derechos humanos ha puntualizado las cualidades que deben reunir los tribunales como, por ejemplo, ser establecidos por ley.
人权委员会已经描述:除了法院的法职能以外,它还应该满足的准则,例如必须依法设立。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los españoles nos sentimos especialmente honrados con vuestra presencia y con el hecho de que hayáis elegido nuestra nación para debatir y aprobar un plan de acción que espero y deseo marque un hito histórico y sirva de referencia para la toma de decisiones futuras sobre los temas que vamos a tratar.
我们西班牙人看到特别荣幸的是,你们前来西班牙并选择在我们国家讨论和通过一个我希望是具有历史意义的行动计划,作为今后围绕我们将要讨论的问题作出决策的指南。
Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
en el estudio también se han expuesto los problemas que entrañaban el aumento de los costos de las transacciones y las tensiones relativas a la coordinación de políticas, pero se ha puntualizado que la mayoría de los encuestados opinaban que las ventajas de la cooperación triangular superaban a los inconvenientes.
这项研究还强调,交易费用较高和政策协调方面的摩擦都构成挑战,但同时指出,接受调查的各方大多认为,三角合作利多于弊。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aducen que, aun cuando a lo largo de los años el gobierno ha recibido recomendaciones referentes a prohibir la discriminación por motivos de edad, no ha puntualizado la marcha de la elaboración del proyecto de ley sobre la discriminación por motivos de edad ni su contenido ni si entrará en vigor o cuándo.
他们说,多年来政府曾收到诸项关于全面、可强制实施的年龄歧视问题建议,缔约国却未提供任何情况详细说明起草 "年龄歧视问题议案 "的进展情况,既没有阐明该议案的内容,也没有阐明该议案是否以及何时可生效。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el desarme nuclear será una realidad el día en que los estados que poseen armas atómicas renuncien a un instrumento de poder cuya mera existencia genera, como se ha puntualizado en la intervención formulada en nombre del movimiento de los países no alineados, entre cuyos miembros nos contamos, riesgos inaceptables.
当拥有原子武器的国家放弃这种武力工具,核裁军就会成为现实,正如以不结盟运动 -- -- 我们是它的一个成员 -- -- 的名义所作的发言指出的那样,这种武器的存在本身带来了不可接受的风险。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
.no hacéis mal en repudiar a vuestras mujeres mientras aún no las hayáis tocado o asignado dote. proveedles, no obstante, como se debe, el acomodado según sus posibilidades y el pobre según las suyas. esto constituye un deber para quienes hacen el bien.
你们的妻子,在你们未与她们交接,也未为她们决定聘仪的期间,如果你们休了她们,那对於你们是毫无罪过的,但须以离仪赠与她们;离仪的厚薄,当斟酌丈夫的贫富,依例而赠与;这是善人所应尽的义务。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: