From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hemos desconsolidado
backend
Last Update: 2023-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos avanzado.
我们取得了进展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos decidido:
兹决定:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos empezado bien.
我们有了一个良好的开端。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos tenido éxitos.
我们取得了一些成功。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
¡felicidades!. hemos ganado.
恭喜! 我们赢了 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos escuchado mucha retórica.
我们听到了许多言论。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
primero, hemos hecho progresos.
首先,我们已经取得进展。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
corea ya ha abrazado la causa de salvar la brecha digital.
韩国已开始了缩小数码鸿沟的事业。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
han sido predominantemente las mujeres las que han abrazado la idea del millonésimo círculo.
第一百万次循环的观点主要由妇女掌握。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el pueblo de somalia ha acogido favorablemente y ha abrazado el cambio en su país.
索马里人民欢迎并接受国家发生的这一变化。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ello no le impide defender en las naciones unidas los valores universales que ha abrazado.
这并没有阻碍它维护它所珍惜的普遍价值观念。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la india ha abrazado activamente la globalización y no hay motivo para excluir a la energía nuclear.
印度一直积极投入全球化的进程,核能生产也完全不应是例外。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tampoco ha abrazado nunca ninguna ideología delirante que se haya afanado con celo mesiánico por exportar a la región.
厄立特里亚从来也不主张、也不急切地以救世主般的热情向本区域输出一些疯狂的意识形态。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la preparación de la estrategia, la igad ha abrazado y empleado los principios de apropiación, participación y asociación.
在制定战略中,伊加特结合并采用了自主、参与和伙伴合作原则。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esta idea ha calado muy hondo, en particular entre los jóvenes, que han abrazado con entusiasmo esta tradición de la fraternidad.
特别是年轻人非常受这种想法的鼓舞,热诚地响应这种兄弟姐妹情谊的传统。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
44. amnistía internacional informa de que el brasil ha abrazado el concepto de los derechos humanos y coopera con los órganos internacionales pertinentes.
44. 据大赦国际报告,整体而言,巴西支持人权概念,与国际人权机构持合作态度。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos abrazado plenamente los objetivos de desarrollo del milenio y hemos abordado nuestras prioridades en esta institución, por ejemplo, mediante la sesión del consejo de seguridad sobre la no proliferación y el desarme nuclear que presidiré mañana y mediante las cuestiones a las que me referiré hoy aquí.
我们全面采纳了千年发展目标。 我们在这里,在这个机制内提出我们的重点议题,例如通过我明天将主持的有关核不扩散及核裁军问题的安全理事会会议,以及通过我今天要谈到的一系列问题。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo de seguridad ha abrazado la idea de que el establecimiento y la mejora del estado de derecho en las situaciones de conflicto y posteriores a los conflictos constituye una parte esencial de los mandatos creados por el consejo.
11. 安全理事会已欣然接受以下观点:即在冲突中和冲突后局势中建立和改善法治是其制定的各项任务的有机组成部分。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a medida que un mayor número de mujeres ha abrazado el hábito del tabaco, la morbilidad y mortalidad con él relacionadas han puesto en peligro la prolongada ventaja femenina en materia de esperanza de vida.
由于较多的妇女吸烟,同吸烟有关的疾病和死亡已经成为妇女在预期寿命方面的持续优势的重大威胁。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: