Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pago atrasado desde 2009
自2009年起
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
eliminación del trabajo atrasado.
消除积压现象。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b. volumen de trabajo atrasado
b. 工作积压
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eliminación del trabajo atrasado actual
消除现存的积压状况(第37-38段和建议10)
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reducción del trabajo atrasado heredado.
减少遗留下来的积压案件。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tasa de vacantes/ despliegue atrasado (porcentaje)
空缺/延迟部署率(百分比)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
atrasado (debía presentarse el 30/6/94)
(e/c.12/1995/sr.32、33和
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
36. la js2 observó que la ley de procedimiento penal de 2010 hubiera debido empezar a aplicarse en 2012, pero se había atrasado hasta finales de 2013.
36. 联署材料2指出,2010年《刑事诉讼法》本来应该于2012年开始执行,但现在已经推迟到2013年底。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, habría que consignar fondos para personal temporario general, como se hizo en la junta de nueva york, hasta que se hubiera puesto al día todo el trabajo atrasado.
此外,也应该象对待纽约联合申诉委员会那样,提供一般临时助理经费,直到积压案件处理完毕。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
felicitó a portugal por haber aplicado el 97% de las recomendaciones del primer epu y destacó el hecho de que no se hubiera atrasado en la presentación de ningún informe periódico a los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos.
莫桑比克赞扬葡萄牙落实了97%第一轮普定审所提出的建议,并注意到该国没有拖欠任何一个人权条约机构规定应提交的报告。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en su carta de 19 de agosto de 2005, el presidente informó al estado parte que había examinado la aplicación de la convención en malawi en ausencia de un informe y que lamentaba profundamente el hecho de que malawi se hubiera atrasado gravemente en la presentación de sus informes inicial a quinto al comité, que debían presentarse respectivamente entre 1997 y 2005.
主席在2005年8月19日的信函中通报缔约国委员会在没有收到报告的情况下审查了马拉维对《公约》的执行情况,并对马拉维1997年至2005年期间分别到期的初次至第五次定期报告严重逾期深表遗憾。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
3. informes atrasados
3. 逾期未交的报告
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality: