From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ni dios ni la naturaleza han decretado este orden.
这种秩序并不是上帝或大自然决定的。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desmienten y siguen sus pasiones. pero todo está decretado.
他们否认他,而且顺从私欲。每一件事都是确定的。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
todavía está vigente el estado de excepción decretado en 1981.
1981年宣布实行的紧急状态现在仍在实行。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
se ha levantado también el toque de queda decretado en 1972.
1972年以来所实施的宵禁已被取消。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo de mando de la revolución ha decretado lo siguiente:
革命指挥委员会决定如下:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
celebramos la decisión de los cuatro estados que han decretado esa moratoria.
我们欢迎已通过此种暂停法令的四个国家所作的决定。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a este respecto se ha decretado la elaboración de un plan de acción detallado.
已颁布一项详细的行动计划。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- se haya decretado contra él una prohibición de entrada en el territorio;
* 该人原经决定禁止入境;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
embargo decretado por los estados unidos contra las empresas que tienen relaciones con la jamahiriya
美国针对与民众国进行交易的企业的禁运
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
acogemos con satisfacción la medida adoptada por los cuatro estados que han decretado dichas moratorias.
我们欢迎已将这种暂停变成法令的四个国家采取的行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el comité también acogió con agrado la suspensión del embargo que se había decretado injustamente contra burundi.
委员会也满意地注意到对布隆迪实施的非法禁运已经中止。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) el producto, los bienes o los haberes que la corte haya decretado decomisar; y
(b) 本法院下令没收的收益、财产和资产;和
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
con anterioridad, para producir efectos, el divorcio decretado judicialmente debía inscribirse en una oficina de registro civil.
以前,法院判决的离婚必须在人口统计处登记,才能生效。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el gobierno de panamá había decretado el mayor aumento del salario mínimo de los funcionarios públicos de los últimos 50 años.
此外,政府还宣布调高公务员最低工资,涨幅系为50年来之最。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
por ello, el hecho de garantizar que el tribunal arbitral podría intervenir directamente para pedir la ejecución de la medida que hubiese decretado podría servir para que aumentara en gran medida la eficacia del arbitraje en esos países.
确定仲裁庭是否能够直接介入寻求执行它所同意的措施,这可能大大提高在这些国家的仲裁效率。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
agregan que, si hubiesen decidido recurrir ante los tribunales, no habrían hecho más que gastar dinero en abogados sin razón alguna porque no conocían un solo caso en que un tribunal hubiese decretado que se restituyesen sus bienes a un ciudadano estadounidense de origen checo.
提交人还说,如果他们决定向法院提起诉讼,他们就会白白支付律师费,因为据他们所知,法院没有在任何一起案件中判定,应当向捷克裔美国公民归还财产。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
era interesante observar el gran número de países que estaban reglamentando los hfc, incluido el suyo propio, que había introducido en fecha reciente nuevas normas que podían haber sido mucho más amplias, si se las hubiese decretado en el marco de una enmienda del protocolo de montreal.
有趣的是看到大批国家目前正在监管氢氟碳化合物,他所在的国家最近也颁布了相关法规,这些新的监管条例如果是在《蒙特利尔议定书》的一项修正案下发布,可能会更加全面。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hubiese alarmado
会惊慌的
Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.