Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hubimos embeleñado
我们将有embelelado
Last Update: 2020-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
« %1 » ya ha sido migrado.
“% 1” 已被迁移 。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debe haber empleos para quienes han migrado a las ciudades.
必须为那些迁移到城市的人提供就业。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
más de 1,2 millones de personas han migrado entre 1994 y 1999.
1994年至1999年期间,有120多万人迁居。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quienes habían migrado recientemente obtenían la mayor diferencia a su favor.
新近移徙者得益最多。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en 2008, más de 27 millones de niños habían migrado junto con sus padres.
2008年,随父母流动的儿童2700多万。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al comité le preocupa particularmente que hasta 2004 unos 4.000 niños hayan migrado sin sus padres.
委员会尤为关切的是,截至2004年,约有4,000名儿童在移徙时无父母陪伴。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin embargo, estas estimaciones no tienen en cuenta a todas las personas que han migrado alguna vez2.
不过,这些估计数并没有把每个曾移徙过的人都包括在内。 2
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tradicionalmente, las mujeres han migrado internacionalmente para unirse a sus maridos o padres, que les allanaron el camino.
过去,大多数妇女进行国际移徙,是为了和丈夫或父亲团聚,是他们为其铺平了移徙道路。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el elemento común de estas definiciones es que se refieren a personas que han migrado de un país a otro a fin de obtener empleo remunerado.
这些定义的共同点是指从一国移徙到另一国去担任有酬职业。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al comité le preocupa particularmente el hecho de que hasta 2004 alrededor de 4.000 niños habían migrado sin ser acompañados por sus padres.
委员会尤为关切的是,截至2004年,约有4,000名儿童在移徙时无父母陪伴。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la unops había migrado todos sus datos sobre el activo fijo a un módulo sobre el activo fijo y había finalizado la configuración y personalización del sistema atlas.
项目厅已将其所有固定资产数据转移到一个固定资产单元,完成了atlas系统的配置和定制。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) el oops había migrado todos los datos sobre su activo fijo y sus cuentas por cobrar a un módulo de gestión de activos fijos y cuentas por cobrar.
(a) 近东救济工程处已经将其固定资产和应收款数据完全移入固定资产管理和应收款单元。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
289. no existen servicios de salud específicos para aquellos que han migrado; sin embargo, los equipos móviles ofrecen estos servicios a los inmigrantes.
289. 没有专门面向移徙者的保健服务,但流动小组为移民提供保健服务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
28. los centros de recepción y ayuda de los puestos fronterizos de beitbridge y plumtree mencionados en el informe del estado parte se ocupan principalmente de recibir a los repatriados y deportados de países vecinos que han migrado irregularmente.
28. 如某缔约国报告中所指明的那样,beitbridge和plumtree边境站的接收和资助中心主要用来接受来自邻国的非正规移民的遣返者与驱逐者。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
12. se destacó la contribución específica de las mujeres migrantes, muchas de las cuales habían migrado solas y trabajaban en el sector informal, y la necesidad de integrar la dimensión de género en la gestión de la migración.
12. 专家们强调了女移徙者的独特贡献,其中许多人是独自移居在外并在非正规部门工作;专家们还强调,需把性别层面纳入移徙管理。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) adopte medidas para que los responsables de la trata o el tráfico ilícito de personas sean juzgados y sancionados adecuadamente, y garantice al mismo tiempo que no se penalice a los migrantes por haber migrado de forma irregular.
采取步骤,确保将对人口贩运和走私负责者绳之以法,并予以相应处罚,同时确保移徙者不因非正规移徙而受到刑事处罚。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estos gastos se refieren a la utilización de sap r/3 (al que la uit había migrado desde el r/2) como plataforma técnica para este proyecto.
这些费用涉及使用sap单元三(国际电联已将数据从单元二转入该单元)作为这一项目的技术基础。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
14. la cuestión de la niñez migrante es una de las prioridades que deben ser atendidas, y los países del cono sur, incluida la argentina, presentaron a ese respecto una solicitud de opinión consultiva ante la corte interamericana de derechos humanos en 2011, debido a su preocupación por la vulneración de los derechos de los jóvenes que han migrado dentro de américa del sur.
14. 儿童移徙是一个优先领域,南锥地区的国家,包括阿根廷在内,因为对侵犯南美洲内部移徙年轻人权利的现象感到关切,于2011年请求美洲人权法院对这一问题提供咨询意见。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: