Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se argumentó que con esas palabras se expresaba la obligación de forma más neutral y se evitaba que se infiriera que el párrafo excluía toda obligación en virtud del párrafo 3) del artículo 24 de la ley modelo.
与会者提出,这种写法用更为中性的方式表述了这种义务,而且避免作出任何关于该款排除示范法第24(3)条所规定的义务的推论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1258. la importancia que las partes deben haber atribuido a esos ensayos, y las dificultades que previeron, se infiriere del hecho que asignaron el 10% del valor del contrato al proceso del c.d.e. y el 20% al proceso del c.t.p., a pesar de que el valor de los bienes proporcionados equivalía al 92% del valor del contrato si se tienen en cuenta los apéndices (es decir, hay una discrepancia entre el valor de las obras realizadas y las condiciones de pago).
1258. 双方肯定认为这些测试极为重要,而且从以下事实中也能看到潜在的困难:双方将最后的投资过程定为合同价值的10%,最后转交过程定为合同价值的20%。 考虑到时间表供货的价值已占到合同规定价值的92%,但情况仍然如此(即所完成的工作的价值与付款条件之间相脱离)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: