From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
su padre y su madre se maravillaban de las cosas que se decían de él
孩 子 的 父 母 、 因 這 論 耶 穌 的 話 就 希 奇
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Él se fue y comenzó a proclamar en decápolis cuán grandes cosas jesús había hecho por él, y todos se maravillaban
那 人 就 走 了 、 在 低 加 波 利 、 傳 揚 耶 穌 為 他 作 了 何 等 大 的 事 、 眾 人 就 都 希 奇
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y todos se maravillaban de la grandeza de dios. como todos se maravillaban de todas las cosas que hacía, dijo a sus discípulos
眾 人 都 詫 異 神 的 大 能 。 〔 大 能 或 作 威 榮 〕 耶 穌 所 作 的 一 切 事 、 眾 人 正 希 奇 的 時 候 、 耶 穌 對 門 徒 說
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces jesús les dijo: --dad al césar lo que es del césar, y a dios lo que es de dios. y se maravillaban de él
耶 穌 說 、 該 撒 的 物 當 歸 給 該 撒 、 神 的 物 當 歸 給 神 。 他 們 就 很 希 奇 他
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se maravillaban sin medida, diciendo: --¡todo lo ha hecho bien! aun a los sordos hace oír, y a los mudos hablar
眾 人 分 外 希 奇 、 說 、 他 所 作 的 事 都 好 、 他 連 聾 子 也 叫 他 們 聽 見 、 啞 吧 也 叫 他 們 說 話
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
y tan pronto fue echado fuera el demonio, el mudo habló. y las multitudes se maravillaban diciendo: --¡nunca se ha visto semejante cosa en israel
鬼 被 趕 出 去 、 啞 吧 就 說 出 話 來 . 眾 人 都 希 奇 說 、 在 以 色 列 中 、 從 來 沒 有 見 過 這 樣 的 事
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: