From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y éste será la paz! cuando asiria venga contra nuestra tierra y pisotee nuestros palacios, entonces levantaremos contra ellos siete pastores y ocho hombres principales
這 位 必 作 我 們 的 平 安 。 當 亞 述 人 進 入 我 們 的 地 境 踐 踏 宮 殿 的 時 候 、 我 們 就 立 起 七 個 牧 者 、 八 個 首 領 玫 擊 他
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no cabe duda de que no podemos tolerar las matanzas en nombre de la soberanía, ni se puede permitir que nadie pisotee la soberanía de ningún estado salvo que en los casos previstos en la carta de las naciones unidas.
毫无疑问,我们绝不能容忍以主权的名义进行屠杀,也不应允许任何人以《联合国宪章》规定之外的其它方式,践踏任何国家的主权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto incluye, claro está, el uso de la violencia y la convicción de que su uso en nombre de la religión o de otra causa justifica un acto, de otra forma inmoral, que pisotee los derechos humanos de otros seres humanos.
这显然包括使用武力和认为以宗教或其他事业的名义使用武力可使这种原本不道德的行为有理由的想法,而这种行为践踏的是其他人的人权。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
17. israel, la potencia ocupante, pisotea sistemáticamente los derechos humanos básicos del pueblo palestino haciendo caso omiso de sus obligaciones conforme al convenio de ginebra relativo a la protección de personas civiles en tiempo de guerra.
17. 以色列这个占领国正在系统地践踏巴勒斯坦人民的基本人权,全然不顾《关于战时保护平民之日内瓦公约》规定的义务。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: