Results for reaccionaba translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

comprobamos que la inmensa mayoría de nuestros interlocutores reaccionaba favorablemente.

Chinese (Simplified)

我们注意到,我们绝大多数的伙伴给与了积极回应。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el mercado reaccionaba ante tales acontecimientos y respondía con mayores esfuerzos por desarrollar y comercializar alternativas adecuadas.

Chinese (Simplified)

市场正对此类进展作出反应,在开发适当替代品并实现商业化方面开展了更多工作。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la mayoría de los países en desarrollo el sector de los productos básicos era el que más reaccionaba a estímulos de este tipo.

Chinese (Simplified)

在多数发展中国家中,对这种刺激因素最为敏感的是初级商品部门。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

78. la delegación afirmó que el ministerio del interior reaccionaba ante cada caso que llegaba a su conocimiento en que se hubieran vertido expresiones de odio.

Chinese (Simplified)

78. 代表团指出,每当有发生仇恨言论的报道,内政部就会作出反应。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por ejemplo, si el destinatario no reaccionaba, el estado que había otorgado el reconocimiento era mucho más libre de desdecirse de ese acto.

Chinese (Simplified)

例如,如果对象国没有反应,那么表示承认的国家就完全可以收回自己的行为。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

32. se recordó que la ionosfera terrestre reaccionaba fuertemente ante la intensa radiación de rayos x y la radiación ultravioleta emitidas por el sol durante los fenómenos solares.

Chinese (Simplified)

32. 据回顾,地球电离层对太阳活动时所释放的密集的x射线和紫外线产生强烈反应。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sus actividades se limitaban a examinar las quejas de los ciudadanos, y ni supervisaba los derechos humanos ni reaccionaba ante violaciones de derechos humanos que recibían amplia atención del público.

Chinese (Simplified)

它的活动仅限于审议公民的投诉,既不开展人权监测活动,也不采取对策处理公众广为关注的侵犯人权案件。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a ese respecto, las medidas que repercutían negativamente en los derechos humanos probablemente serían desproporcionadas, puesto que tendrían efectos que no guardarían proporción con el daño sufrido por el estado que reaccionaba.

Chinese (Simplified)

在这方面,对人权产生负面影响的措施有可能是非对称性的,因为这些措施可能具有与作出反应的国家受到的损害不相称的效果。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

42. en relación con las minorías, francia subrayó las diferencias existentes entre la legislación y la realidad, es decir, entre cómo reaccionaba la sociedad y cómo pensaban los miembros de las minorías respecto de la discriminación.

Chinese (Simplified)

42. 关于少数群体问题,法国强调在法律与现实之间有差距,比如社会对歧视如何作出反应和少数群体成员对歧视如何感受。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

13. el sr. webb, presidente de concacaf y presidente del equipo de trabajo contra la discriminación y el racismo de la fifa, destacó en un mensaje grabado en vídeo la importancia que la fifa atribuía a la lucha contra el racismo, y el hecho de que la fifa reaccionaba frente a la amenaza de racismo con medidas educativas, campañas de prevención y sanciones severas.

Chinese (Simplified)

13. 北美、中美和加勒比足球联合会主席及国际足联反对种族主义和歧视工作组主席webb先生在视频讲话中强调,国际足联投身于反种族主义斗争,以及国际足联通过开展教育、预防运动和严厉制裁来应对种族主义威胁,是很重要的。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,730,190 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK