From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no se produjeron folletos, volantes o carteleras publicitarias debido a que en el período a que se refiere el informe se reordenaron las prioridades de las actividades de información pública
在本报告所述期间没有制作小册子、传单和宣传板,原因是调整了宣传活动的优先次序。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
durante este período no se editaron ejemplares de la revista focus kosovo, puesto que en el período a que se refiere el informe se reordenaron las prioridades de las actividades de información pública
在本报告所述期间没有制作《聚焦科索沃》杂志,原因是调整了宣传活动的优先次序。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
no se prepararon folletos, volantes, carteles ni carteleras publicitarias debido a que en el período a que se refiere el informe se reordenaron las prioridades en las actividades de información pública durante el período
在本期间没有制作小册子、传单、海报和宣传板,原因是在本报告所述期间调整了宣传活动的优先次序。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y para hacer de esa victoria algo imperecedero, y a fin de que la humanidad mantuviera el trazo firme y correcto del rumbo que correspondía a la aspiración de mantener la paz, las naciones que habían luchado por la libertad reordenaron la necesidad de crear un organismo idóneo para velar por los valores capaces de garantizar el perfeccionamiento de la conducta internacional.
为了使这一胜利持久,为了确保人类继续坚定正确地走向和平,曾为自由而战的各国承认需要建立一个机构,恢复能改善国际行为的那些价值。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues, elaboró un conjunto revisado como desarrollo progresivo de los criterios en el que se mantuvo esencialmente el mismo contenido, aunque se reordenaron, aclararon y ampliaron sobre la base de la experiencia adquirida hasta la fecha con la aplicación de los criterios, y presentó esa lista como etapa intermedia que utilizaría en la fase ii de su trabajo, en 2008.
因此,为了逐步制定标准,高级别工作组起草了一份经修订的标准,基本上保持同样的内容,同时根据至今为止在应用标准中学到的经验重新安排了次序,澄清和更新了这些标准,并于2008年提交了该份标准清单,作为一个中间阶段,供其工作的第二阶段使用。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: