Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se requerían consultas ulteriores al respecto.
需要进一步磋商。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los problemas mundiales requerían soluciones mundiales;
全球性问题需要有全球性的解决方案;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
para intercambiar información se requerían soluciones creativas.
信息交流要求采取创新解决办法。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
se identificaron más funcionarios de los que requerían formación
已查明更多的官员需要受到培训
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ambos programas requerían la movilización de más recursos.
这两个方案的执行都需要筹集额外资源。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
no obstante, había situaciones que requerían una mejora.
然而,有些情况仍需要改善。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
para alcanzar objetivos distintos se requerían mecanismos distintos.
不同的目标需要不同的工具。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
además, algunas recomendaciones requerían enmiendas en la legislación.
此外,有些建议需要作出立法上的修正。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estos acontecimientos requerían respuestas inmediatas de los dirigentes políticos.
这些严重事态要求政治领导人迅速作出反应。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cinco de esas siete recomendaciones requerían medidas a nivel institucional.
在这7项建议中,5项需要在组织一级采取行动。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ii. posición del gobierno sobre las recomendaciones que requerían nuevas consultas
二. 政府对需要进一步协商的建议的立场
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
27. el tiempo que requerían las actuaciones había resultado ser un obstáculo.
27. 实践证明,程序时间长是一个障碍。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los problemas mundiales requerían una supervisión y coordinación mundiales de carácter multilateral.
全球性问题需要有全球性监督和多边基础的协调。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a tales efectos, se requerían enfoques adaptados a las necesidades de los solicitantes.
必须采取适合具体情况的办法。
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
algunas de esas estructuras habían sido operativas durante muchos años y sólo requerían ser reactivadas.
其中一些结构已设置多年,只需要重新开启即可使用。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos gobiernos habían adoptado las que se requerían en las estrategias y medidas prácticas modelo.
一些国家政府已采取了《示范战略和实际措施》所要求的措施。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
25. se convino en que se requerían reuniones periódicas relativas al programa cospas-sarsat.
25. 人们一致认为,有必要定期举行cospas-sarsat会议。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ambas esferas [paz y seguridad y asuntos humanitarios] requerían debates completamente diferentes.
两个领域[和平与安全以及人道主义事务]都需要完全不同的讨论。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además citó 15 actividades humanas importantes que requerían atención inmediata (véase el anexo iv).
他还列举了需要立即关注的 15项重要的人类活动(附件四)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se presentaron de nuevo 12 propuestas que requerían revisión (los denominados casos "b ").
此外,有12件需要修改的提议是重新提交的(所谓 "b "案)。
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting