Ask Google

Results for sintetizarán translation from Spanish to Chinese (Simplified)

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Chinese (Simplified)

Info

Spanish

En el presente informe se sintetizarán las diversas medidas adoptadas por el sistema de las Naciones Unidas para abordar esta cuestión.

Chinese (Simplified)

本报告综述联合国系统为解决这一问题所采取的各种行动。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Los resultados de las encuestas se sintetizarán y utilizarán para encontrar soluciones a los obstáculos que dificulten la aplicación eficaz de los PNA

Chinese (Simplified)

调查结果得到综合归纳,并用于寻找办法解决所确定的在成功执行行动方案方面的障碍

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Los resultados de las encuestas se sintetizarán y utilizarán para encontrar soluciones a los obstáculos que dificulten la preparación eficaz de los PNA

Chinese (Simplified)

调查结果得到综合归纳,并用于寻找办法解决所确定的在成功编制行动方案方面的障碍

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

El informe sobre las deliberaciones de la conferencia se sintetizarán y publicarán conjuntamente con el PNUMA y otros asociados y se distribuirán a nivel mundial.

Chinese (Simplified)

会议的情况经综合后,将与环境规划署及其他机构共同在全球印发。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Los resultados de esas evaluaciones se sintetizarán y se distribuirán a todo el personal en un esfuerzo por prestar apoyo a las actividades de aprendizaje en curso.

Chinese (Simplified)

将综合分析这些评价结果并分发给所有工作人员以支助不断进行的学习进程。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Inmediatamente después, se preparará un informe mundial en que se sintetizarán las comprobaciones y conclusiones de los informes sobre estudios de casos.

Chinese (Simplified)

此后将立即编制一项全球报告,在其中综合各项个案研究报告中的调查结果和结论。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Los conocimientos obtenidos del diseño, ejecución y evaluación de los programas se sintetizarán y darán a conocer a un público más amplio.

Chinese (Simplified)

将对通过设计、实施和评估这些方案所获得的知识进行总结并加以推广。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

También ofrece asesoramiento técnico para determinar los datos y la información que se sintetizarán como parte de una evaluación integrada que tendrá lugar durante la preparación de los PNA.

Chinese (Simplified)

最不发达专家组也提供怎样鉴定有关数据和信息,加以综合作为在编制国家适应行动方案时的一项综合评估的一部分。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En total, los 260 proyectos de 2000 se reducirán a 150 en 2001, los cuales se sintetizarán aún más formando 8 programas nacionales, 13 regionales y 4 mundiales.

Chinese (Simplified)

从总数来看,2000年有260个项目,到2001年将减至150个,然后再并入8个国家方案、13个区域方案和4个全球方案。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

7. Por lo tanto, en esa sección se sintetizarán esos documentos rectores y se proporcionará un marco de gestión para la ONUDI de conformidad con los mandatos encomendados por los Estados Miembros a la Organización.

Chinese (Simplified)

7. 本节因而综合了这些指导文件,根据成员国赋予本组织的任务授权而给工发组织提供了一个管理框架。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Ahora bien, las delegaciones que lo deseen podrán entregar a la secretaría declaraciones por escrito en 250 ejemplares, que se distribuirán y sintetizarán en el resumen de la Presidencia que aprobará el Consejo de Administración.

Chinese (Simplified)

凡希望参加讨论的代表团均可参加,但需向秘书处提供250份其书面发言稿的复印件,以便在会上予以分发和供主席在其拟提交理事会通过的概要总结中予以汇编和归纳。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Ahora bien, los gobiernos que lo deseen pueden entregar a la secretaría declaraciones por escrito en 250 ejemplares, que se distribuirán y sintetizarán en el resumen de la Presidencia que aprobará el Comité Preparatorio.

Chinese (Simplified)

凡希望参加讨论的政府可向秘书处提交250份发言稿复印件,以便在会上分发,并由主席归纳后编写一份概要总结,提交筹备委员会通过。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Los participantes en este proceso de expertos utilizarán y sintetizarán la investigación y los análisis disponibles y añadirán valor a la labor ya realizada por numerosos organismos, organizaciones e instituciones académicas, entre otros.

Chinese (Simplified)

专家进程的参与者将利用和综合可获得的研究/分析,并为无数机构、组织和学术机构等业已开展的工作增加价值。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En los informes amplios sobre el plan estratégico se analizarán y sintetizarán la información y los datos relativos al rendimiento de los programas y la actuación de la organización procedentes de las oficinas en los países, las dependencias regionales y la sede.

Chinese (Simplified)

关于战略计划的全面报告将分析和综合各个国家办事处、区域和总部各单位提交的有关方案和组织业绩方面的信息和数据。

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Se prestará apoyo a los países y otras entidades informantes para que comuniquen en 2014 los progresos realizados en el logro de los objetivos operacionales, y los informes que se reciban se analizarán y sintetizarán para que el CRIC los examine en su 13ª reunión.

Chinese (Simplified)

各国和其他报告实体将在2014年报告争取实现各项业务目标方面取得的进展方面得到支持,而收到的报告将得到分析和综合,供审评委第十三届会议审议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Los resultados de estas actividades se sintetizarán en un informe que incluirá recomendaciones complementarias para fortalecer el fomento de la capacidad de los sectores relativos al microcrédito y la microfinanciación, y que se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones.

Chinese (Simplified)

34. 这些工作的成果将汇编成一份报告,连同关于加强微额信贷和微额供资部门能力建设的后续建议,提交大会第五十九届会议。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

En estos informes se sintetizarán las conclusiones de los informes nacionales para Hábitat III. Durante el bienio 2016-2017, la secretaría de Hábitat III también preparará un informe mundial en el que se presente una síntesis de las observaciones y conclusiones de los informes regionales.

Chinese (Simplified)

这些报告将综述人居三国家报告的调查结果。 在2016-2017两年期期间,人居三秘书处还将最后完成综述区域报告的调查结果和结论的全球报告。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

A la luz de esas consideraciones, la Comisión podría aprobar un proyecto de directriz 4.5.4 en que se sintetizaran las disposiciones aplicables a las reacciones a las reservas inválidas y, especialmente, a las objeciones a esas reservas, que podría quedar redactado de la siguiente manera:

Chinese (Simplified)

514. 鉴于上述考虑,委员会不妨通过导则草案4.5.4,总结适用于对无效保留的反应、特别是对此种保留的反对的规则,措辞如下:

Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

45. Tras haber deliberado sobre la cuestión, el Comité de Adaptación convino en preparar dos tipos de documento: por un lado, informes temáticos anuales, que además de ser temáticos tendrían en cuenta los asuntos candentes del ámbito de la adaptación; y por otro lado reseñas generales en las que se sintetizaran y analizaran las lecciones aprendidas en los procesos y reuniones pertinentes de ámbito mundial y regional en los que se hubiera deliberado sobre el avance de la puesta en práctica del Marco de Adaptación de Cancún, y en las que se señalasen las carencias en materia de datos, información y conocimientos.

Chinese (Simplified)

同时,将借鉴各缔约方和其他有关报告和文件的信息,包括《公约》其他机构的信息。 45. 经过讨论后,适应委员会商定编写两类报告:第一,年度专题报告,将是专题性的,回应适应行动专题讨论中的问题;第二,概览报告,综合和分析相关全球和区域进程以及讨论坎昆适应框架实施进展情况会议提出的经验教训,并找出数据、信息和知识方面的差距。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Tras el debate la Comisión pidió a la Secretaría que preparara un resumen de jurisprudencia en el que se sintetizaran las semejanzas y diferencias de interpretación entre la jurisprudencia de distintos países, sin criticar las decisiones de los tribunales nacionales.

Chinese (Simplified)

委员会经讨论后,请秘书处编写一份判例法摘要,概述各不同法域所作解释的类似之处和不同之处,同时避免批评国内判例法。

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK