From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
extendió una nube por cortina, y fuego para alumbrar de noche
rasprostro je oblak kao pokrov i oganj da se obnoæ sja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dios las puso en la bóveda del cielo para alumbrar sobre la tierra
i bog ih postavi na svod nebeski da rasvjetljuju zemlju,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
para alumbrar a los que habitan en tinieblas y en sombra de muerte; para encaminar nuestros pies por caminos de paz
da obasja one to sjede u tmini i sjeni smrtnoj, da upravi noge nae na put mira."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cuando yo te haya extinguido, cubriré los cielos y haré que se oscurezcan las estrellas. cubriré el sol con una nube, y dejará de alumbrar la luz de la luna
a kada te utrnem, nebesa æu potamniti i zvijezde na njima ugasiti! oblakom æu sunce zastrijeti, i mjesec svjetloæu neæe svijetliti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"habla a aarón y dile: 'cuando enciendas las lámparas, las siete lámparas deberán alumbrar hacia la parte delantera del candelabro.'
"govori aronu i reci mu: 'kad bude palio svjetionice, neka sedam svjetionica svijetli na prednjoj strani svijeænjaka.'"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"el sol nunca más te servirá de luz durante el día, ni te alumbrará el resplandor de la luna. jehovah será para ti luz eterna; tu dios será tu gloria
neæe ti vie sunce biti svjetlost danju nit' æe ti svijetlit' mjeseèina, nego æe jahve biti tvoje vjeèno svjetlo i tvoj æe bog biti tvoj sjaj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting