Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y juntamente con cristo jesús, nos resucitó y nos hizo sentar en los lugares celestiales
te nas zajedno s njim uskrisi i posadi na nebesima u kristu isusu:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de repente apareció con el ángel una multitud de las huestes celestiales, que alababan a dios y decían
i odjednom se anðelu pridrui silna nebeska vojska hvaleæi boga i govoreæi:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si os hablé de cosas terrenales y no creéis, ¿cómo creeréis si os hablo de las celestiales
ako vam rekoh zemaljsko pa ne vjerujete, kako æete vjerovati kad vam budem govorio nebesko?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
como es el terrenal, así son también los terrenales; y como es el celestial, así son también los celestiales
kakav je zemljani takvi su i zemljani, a kakav je nebeski takvi su i nebeski.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bendito sea el dios y padre de nuestro señor jesucristo, quien nos ha bendecido en cristo con toda bendición espiritual en los lugares celestiales
blagoslovljen bog i otac gospodina naega isusa krista, on koji nas blagoslovi svakim blagoslovom duhovnim u nebesima, u kristu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
todo esto es para que ahora sea dada a conocer, por medio de la iglesia, la multiforme sabiduría de dios a los principados y las autoridades en los lugares celestiales
da sada - po crkvi - vrhovnitvima i vlastima na nebesima bude obznanjena mnogolika mudrost boja
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
también hay cuerpos celestiales y cuerpos terrenales. pero de una clase es la gloria de los celestiales; y de otra, la de los terrenales
ima tjelesa nebeskih i tjelesa zemaljskih, ali drugi je sjaj nebeskih, a drugi zemaljskih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
era, pues, necesario purificar las figuras de las cosas celestiales con estos ritos; pero las mismas cosas celestiales, con sacrificios mejores que éstos
ako se dakle time èiste slike onoga to je na nebu, potrebno je da se samo to nebesko èisti rtvama od tih uspjenijima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque nuestra lucha no es contra sangre ni carne, sino contra principados, contra autoridades, contra los gobernantes de estas tinieblas, contra espíritus de maldad en los lugares celestiales
jer nije nam se boriti protiv krvi i mesa, nego protiv vrhovnitava, protiv vlasti, protiv upravljaèa ovoga mraènoga svijeta, protiv zlih duhova po nebesima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ellos sirven a lo que es figura y sombra de las cosas celestiales, como se le había advertido a moisés cuando estaba por acabar el tabernáculo, diciendo: mira, harás todas las cosas conforme al modelo que te ha sido mostrado en el monte
oni slue slici i sjeni onoga nebeskoga, kako je upuæen mojsije kad se spremao praviti ator: pazi, veli doista, naèini sve po praliku koji ti je pokazan na brdu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
así también hará con vosotros mi padre celestial, si no perdonáis de corazón cada uno a su hermano
tako æe i otac moj nebeski uèiniti s vama ako svatko od srca ne oprosti svomu bratu."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting