Results for el zorro es un animal salvaje translation from Spanish to Croatian

Spanish

Translate

el zorro es un animal salvaje

Translate

Croatian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Croatian

Info

Spanish

es un empate

Croatian

to je crtež!

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no es un directorio

Croatian

nije direktorij

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto es un directorio.

Croatian

ovo je direktorij.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el que hiera de muerte a un animal deberá restituirlo, animal por animal

Croatian

tko usmrti živinèe mora ga nadomjestiti: život za život.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿no es un archivo?

Croatian

nije datoteka?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿es un servicio gratuito?

Croatian

je ta storitev brezplačna?

Last Update: 2010-03-03
Usage Frequency: 71
Quality:

Spanish

pues yo era ignorante y no entendía; yo era como un animal delante de ti

Croatian

bezumnik bijah bez razbora, k'o živinèe pred tobom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el sebo de un animal mortecino y el sebo de un animal despedazado podrán usarse para cualquier otro uso, pero en ningún caso los comeréis

Croatian

loj sa životinje koja ugine, ili koju divlje zvijeri razderu, može se upotrijebiti za bilo što, ali ga ne smijete jesti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"'no comerá un animal mortecino ni uno despedazado, contaminándose por ello. yo, jehovah

Croatian

neka ne jede ni strva ni što je zvjerad rastrgla. time bi se okaljao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"si alguno tiene cópula con un animal, morirá irremisiblemente. mataréis también al animal

Croatian

Èovjek koji bi spolno opæio sa životinjom ima se smaknuti. Životinju ubijte!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"cuando alguien pida prestado un animal a su prójimo y sea lesionado o muerto en ausencia de su dueño, hará completa restitución

Croatian

je li vlasnik bio s njom, odštete mu ne daje; ali ako je bila unajmljena na izor, neka doðe po svoju nadnicu."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

no será cambiado ni sustituido uno bueno por uno malo, ni uno malo por uno bueno. si se cambia un animal por otro, éste y el sustituido serán sagrados

Croatian

neka se ne nadomješta niti zamjenjuje za što drugo - bilo dobro za loše, bilo loše za dobro. ako li se napravi zamjena jednoga živinèeta za drugo, onda æe i zavjetovano i ono koje ga je zamijenilo biti posveæena stvar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

les saldré al encuentro como una osa que ha perdido sus crías, y les desgarraré la caja del corazón. allí lo devoraré como león, como los despedaza un animal del campo

Croatian

kao medvjedica kojoj ugrabiše mlade, ja æu se na njih baciti, rastrgat' im grudi do srca; k'o lav æu proždrijeti meso njihovo, zvijeri æe ih poljske rastrgati.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"no tendrás cópula con ningún animal, contaminándote con él; ni mujer alguna se pondrá delante de un animal para tener cópula con él. eso es una depravación

Croatian

da nisi legao ni s jednom životinjom - od nje bi postao neèist. Žena ne smije stati pred životinju da se s njom pari. to bi bila krajnja opaèina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"si alguna persona de los hijos de israel, o de los extranjeros que habitan entre vosotros, caza un animal o un ave que se pueda comer, derramará su sangre y la cubrirá con tierra

Croatian

tko god, izraelac ili stranac koji meðu vama boravi, uhvati u lovu kakvu zvijer ili pticu što se može jesti neka joj prolije krv i zatrpa zemljom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

cuando josé vio a benjamín con ellos, dijo al administrador de su casa: --lleva a esos hombres a casa. mata un animal y prepáralo, porque estos hombres comerán conmigo al mediodía

Croatian

kad josip ugleda s njima benjamina, reèe upravitelju svoga kuæanstva: "odvedi ljude u kuæu, zakolji jedno živinèe i pripremi, jer æe ovi ljudi blagovati sa mnom o podne!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los animales salvajes de las regiones frías tienen generalmente una gruesa piel o plumas para mantener el calor y su pelaje puede ser blanco para camuflarse en la nieve.

Croatian

divlje životinje u hladnim krajevima obično radi topline imaju gusto krzno ili perje, ponekad bijele boje da se prikriju na snijegu.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"asimismo, cualquier persona, sea natural o extranjera, que coma un animal mortecino, o uno despedazado lavará su ropa, se lavará con agua y quedará impuro hasta el anochecer; entonces quedará purificado

Croatian

tko bi god, izraelac ili stranac, jeo što je uginulo ili što su zvijeri rastrgale neka opere svoju odjeæu, u vodi se okupa i ostane neèistim do veèeri. tada æe postati èist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

porque cuando ofrecéis un animal ciego para ser sacrificado, ¿no es eso malo? lo mismo, cuando ofrecéis un animal cojo o enfermo. preséntalo a tu gobernador. ¿acaso se agradará de ti? ¿acaso se te mostrará favorable?", ha dicho jehovah de los ejércitos

Croatian

a kada za žrtvu slijepu stoku prinosite, zar to nije zlo? i kad prinosite hromo i bolesno, zar to nije zlo? donesi takvo što svome namjesniku, hoæe li biti zadovoljan i dobro te primiti? - govori jahve nad vojskama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,941,802,984 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK