From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grandes zonas de europa están afectadas por la escasez de agua y las sequías, mientras que otras regiones cada vez están más expuestas a graves inundaciones.
veliki dijelovi europe pogođeni su nestašicom vode i sušama, dok su druga područja sve izloženija ozbiljnim poplavama.
durante la última década, europa ha sufrido más de 165 inundaciones importantes que han provocado muertes, desplazamientos de población y graves pérdidas económicas.
u proteklih deset godina europa je doživjela više od 165 većih poplava koje su uzrokovale smrt, seobu ljudi i velike gospodarske gubitke.
una disminución de la circulación meridional de retorno podría contrarrestar temporalmente las tendencias de calentamiento global en europa, pero podría tener consecuencias graves e inesperadas en otros lugares.
usporavanje struje atlantskog meridijanskog luka može se privremeno suprotstaviti trendovima globalnog zatopljenja u europi, ali i ostaviti neočekivane i ozbiljne posljedice na drugim područjima.
de conformidad con el reglamento sobre el mecanismo único de supervisión, el bce o las autoridades nacionales competentes deberían tener competencia exclusiva para evaluar si una entidad de crédito está en graves dificultades o en peligro de quiebra.
u skladu s uredbom o jedinstvenome nadzornom mehanizmu, esb ili nacionalna nadležna tijela trebali bi biti nadležni isključivo za ocjenu o tome propada li neka kreditna institucija ili hoće li vjerojatno propasti.
el aumento de velocidad de las escorrentías, combinado con el aumento de precipitaciones como resultado del cambio climático, constituye un peligroso cóctel que cada vez afecta a más y más gente en forma de graves inundaciones.
uvažavanje tih činjenica sačinjava srž predložene vizije eu za 2050. te glavni cilj za 2020.godinu , a za napredak je potrebno aktivno sudjelovanje svih građana, ne samo gospodarskih sektora i dionika o kojima govori ova procjena.
presidente del colegio;ernst merz, director administrativo amplia gama de delitos, incluidos el terrorismo, la trata de seres humanos, el narcotráfico y los casos graves de fraude.
eurojust ima ovlasti nad širokim rasponom kriminalnih prijestupa, uključujući terorizam, trgovinu ljudima, kaznena djela vezana za narkotike te ozbiljne prijevare, a eurojust je jedinstven utoliko što podupire nacionalne organe vlasti država članica u koordinaciji i pomoći pri individualnim tužbama i istragama.