Results for hola soy jessy y tu translation from Spanish to Croatian

Spanish

Translate

hola soy jessy y tu

Translate

Croatian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Croatian

Info

Spanish

y si el todopoderoso es tu oro y tu plata más escogida

Croatian

svesilni æe postat' tvoje suho zlato, on æe biti tvoje gomile srebrene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"benditas serán tu canasta y tu artesa de amasar

Croatian

blagoslovljen æe biti tvoj koš i naæve tvoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

anhelo tu salvación, oh jehovah, y tu ley es mi delicia

Croatian

jahve, za tvojim spasenjem èeznem, uživam u tvom zakonu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz

Croatian

neka se veseli otac tvoj i majka tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

bueno es anunciar por la mañana tu misericordia y tu verdad en las noches

Croatian

dobro je slaviti jahvu, pjevati imenu tvome, svevišnji;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así vendrá tu pobreza como un vagabundo, y tu escasez como un hombre armado

Croatian

i doæi æe tvoje siromaštvo kao skitaè i oskudica kao oružanik!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

extiende tu bondad a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón

Croatian

u tebi je izvor životni, tvojom svjetlošæu mi svjetlost vidimo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de modo que tus obras de misericordia sean en secreto. y tu padre que ve en secreto te recompensará

Croatian

da tvoja milostinja bude u skrovitosti. i otac tvoj, koji vidi u skrovitosti, uzvratit æe ti!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

porque ellos son tu pueblo y tu heredad que sacaste de egipto, de en medio del horno de hierro

Croatian

jer su oni tvoj narod i baština tvoja, njih si izveo iz egipta, iz užarenog kotla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(a salomón) oh dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey

Croatian

salomonov. bože, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así aprópiate de la sabiduría para tu alma. si la hallas, habrá un porvenir, y tu esperanza no será frustrada

Croatian

takva je, znaj, i mudrost tvojoj duši: ako je naðeš, našao si buduænost i nada tvoja neæe propasti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de modo que no muestres a los hombres que ayunas, sino a tu padre que está en secreto. y tu padre que ve en secreto te recompensará

Croatian

da ne zapaze ljudi kako postiš, nego otac tvoj, koji je u skrovitosti. i otac tvoj, koji vidi u skrovitosti, uzvratit æe ti."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo. tu vara y tu cayado me infundirán aliento

Croatian

pa da mi je i dolinom smrti proæi, zla se ne bojim, jer si ti sa mnom. tvoj štap i palica tvoja utjeha su meni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ciertamente, siguiendo el camino de tus juicios te hemos esperado, oh jehovah; tu nombre y tu memoria son el deseo de nuestra alma

Croatian

da, na stazi tvojih sudova željno te, jahve, èekamo; ime tvoje i spomen tvoj duša nam žudi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

después de estas cosas vino la palabra de jehovah a abram en visión, diciendo: --no temas, abram. yo soy tu escudo, y tu galardón será muy grande

Croatian

poslije tih dogaðaja jahve uputi abramu rijeè u ukazanju: "ne boj se, abrame, ja sam ti zaštita; a nagrada tvoja bit æe vrlo velika!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

'el hacer tu voluntad, oh dios mío, me ha agradado; y tu ley está en medio de mi corazón.'

Croatian

tada rekoh: "evo dolazim! u svitku knjige piše za mene:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y eliseo le envió un mensajero que le dijo: --ve, lávate siete veces en el jordán, y tu carne te será restaurada, y serás limpio

Croatian

a elizej poruèi dolazniku: "idi i okupaj se sedam puta u jordanu i tijelo æe ti opet biti èisto."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y tocó con él mi boca, diciendo: --he aquí que esto ha tocado tus labios; tu culpa ha sido quitada, y tu pecado ha sido perdonado

Croatian

dotaèe se njome mojih usta i reèe: "evo, usne je tvoje dotaklo, krivica ti je skinuta i grijeh oprošten."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

dile: 'escucha la palabra de jehovah, oh rey de judá que estás sentado sobre el trono de david, tú, tus servidores y tu pueblo que entran por estas puertas

Croatian

reci: slušaj rijeè jahvinu, kralju judejski, koji sjediš na prijestolju davidovu, ti i tvoje sluge i tvoj narod koji ulaze na ova vrata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"así ha dicho ben-hadad: 'tu plata y tu oro son míos; tus mujeres y los mejores de tus hijos son míos.'

Croatian

i reèe mu: "ovako veli ben-hadad: 'tvoje srebro i tvoje zlato moje je, a žene tvoje i djeca ostaju tebi.'"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,934,718,562 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK