Results for no yoren por mi translation from Spanish to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Croatian

Info

Spanish

no yoren por mi

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Croatian

Info

Spanish

perdona madre por mi vida loca

Croatian

perdona la mamma per la mia vita folle

Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para que indagues mi iniquidad e inquieras por mi pecado

Croatian

zbog èega krivnju moju istražuješ i grijehe moje hoæeš razotkriti,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"'no juraréis falsamente por mi nombre, profanando el nombre de tu dios. yo, jehovah

Croatian

nemojte se krivo kleti mojim imenom i tako oskvrnjivati ime svoga boga. ja sam jahve!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

una vez he jurado por mi santidad, y no mentiré a david

Croatian

neæu povrijediti saveza svojega i neæu poreæi obeæanja svoga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque yo le mostraré cuánto le es necesario padecer por mi nombre

Croatian

ja æu mu uistinu pokazati koliko mu je za ime moje trpjeti."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

edom le respondió: --no pasarás por mi tierra; de otra manera saldré contra ti con la espada

Croatian

edom mu odgovori: "ne prolazi preko moje zemlje, jer eto me s maèem preda te!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el que halla su vida la perderá, y el que pierde su vida por mi causa la hallará

Croatian

tko naðe život svoj, izgubit æe ga, a tko izgubi svoj život poradi mene, naæi æe ga."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

más bien, han puesto sus ídolos abominables en el templo que es llamado por mi nombre, contaminándolo

Croatian

postaviše grozote u dom koji se mojim zove imenom da ga oskvrnu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no sean avergonzados por mi culpa los que esperan en ti, oh señor jehovah de los ejércitos. no sean confundidos por mí los que te buscan, oh dios de israel

Croatian

bože, ti znadeš bezumnost moju, moji ti grijesi nisu sakriti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el ángel de jehovah le respondió: --¿por qué preguntas por mi nombre? es admirable

Croatian

anðeo jahvin odgovori mu: "zašto pitaš za moje ime? ono je tajanstveno."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

ahora pues, reúne al resto del pueblo, acampa contra la ciudad y tómala tú; no sea que tomándola yo, sea llamada por mi nombre.

Croatian

sada ti saberi ostalu vojsku, opkoli grad i osvoji ga, da ne bih ja osvojio grada i dao mu svoje ime."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

que expusieron sus cuellos por mi vida, y a quienes estoy agradecido, no sólo yo, sino también todas las iglesias de los gentiles

Croatian

oni su za moj život podmetnuli svoj vrat; zahvaljujem im ne samo ja nego i sve crkve pogana.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"bienaventurados sois cuando os vituperan y os persiguen, y dicen toda clase de mal contra vosotros por mi causa, mintiendo

Croatian

"blago vama kad vas - zbog mene - pogrde i prognaju i sve zlo slažu protiv vas!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el que tiene mis mandamientos y los guarda, él es quien me ama. y el que me ama será amado por mi padre, y yo lo amaré y me manifestaré a él

Croatian

tko ima moje zapovijedi i èuva ih, taj me ljubi; a tko mene ljubi, njega æe ljubiti otac moj, i ja æu ljubiti njega i njemu se oèitovati."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el Ángel que me redime de todo mal, bendiga a estos jóvenes. sean ellos llamados por mi nombre y por los nombres de mis padres abraham e isaac, y multiplíquense abundantemente en medio de la tierra

Croatian

anðeo koji me od svakog zla izbavljao - djecu ovu neka blagoslovi! neka se ime moje i mojih preða abrahama i izaka po njima spominje! u mnoštva se mnogobrojna po zemlji razmnožili!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

por tanto, así dice el señor jehovah, a causa de mi ira haré que se desate un viento huracanado. por mi furor habrá lluvia torrencial, y piedras de granizo con furia, para destruir

Croatian

zato ovako govori jahve gospod: 'u svojoj jarosti razbjesnit æu olujne vihore, u srdžbi æu svojoj udariti silnim pljuskom da ga zatrem, u gnjevu æu na nj oboriti grÓad kao kamenje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces elías el tisbita, que era uno de los moradores de galaad, dijo a acab: --¡vive jehovah dios de israel, a quien sirvo, que no habrá rocío ni lluvia en estos años, sino por mi palabra

Croatian

ilija tišbijac, iz tišbe gileadske, reèe ahabu: "Živoga mi jahve, boga izraelova, komu služim, neæe ovih godina biti ni rose ni kiše, osim na moju zapovijed."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"todas las cosas me han sido entregadas por mi padre. nadie conoce bien al hijo, sino el padre. nadie conoce bien al padre, sino el hijo y aquel a quien el hijo lo quiera revelar

Croatian

sve je meni predao otac moj i nitko ne pozna sina doli otac niti tko pozna oca doli sin i onaj kome sin hoæe objaviti."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"aunque balac me diera su casa llena de plata y de oro, yo no podría transgredir el mandato de jehovah, para hacer cosa alguna, buena ni mala, por mi propia voluntad, y que sólo lo que jehovah dijera, eso diría yo"

Croatian

'da mi balak dadne svoju kuæu punu srebra i zlata, ne bih mogao prestupiti zapovijed jahvinu i po svojoj volji èiniti bilo dobro, bilo zlo; ono što kaže jahve, to æu i ja reæi.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,781,905,862 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK