Results for sendas translation from Spanish to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Croatian

Info

Spanish

sendas

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Croatian

Info

Spanish

puso mis pies en el cepo y vigila todas mis sendas.

Croatian

noge je moje u klade metnuo, nad svakim mojim on pazi korakom.'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

muéstrame, oh jehovah, tus caminos; enséñame tus sendas

Croatian

pokaži mi, jahve, svoje putove, nauèi me svojim stazama! $he

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

que abandonan las sendas derechas para andar en caminos tenebrosos

Croatian

od onih koji ostavljaju staze poštenja te idu mraènim putovima;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el impío toma soborno de su seno para pervertir las sendas del derecho

Croatian

opaki prima dar iz njedara da bi iskrivio putove pravici.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

confortará mi alma y me guiará por sendas de justicia por amor de su nombre

Croatian

i krijepi dušu moju. stazama pravim on me upravlja radi imena svojega.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hará que andes por el camino de los buenos y guardes las sendas de los justos

Croatian

zato idi putem èestitih i drži se staza pravednièkih!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ciertamente su casa se hunde hacia la muerte, y sus sendas hacia los muertos

Croatian

jer joj kuæa tone u smrt i njezini putovi vode mrtvima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los caminos del hombre están ante los ojos de jehovah, y él considera todas sus sendas

Croatian

jer pred jahvinim su oèima èovjekovi putovi i on motri sve njegove staze.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así son las sendas de todos los que se olvidan de dios, y la esperanza del impío perecerá

Croatian

to je kob svakog tko boga zaboravi; tako propada nada bezbožnika:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pones mis pies en el cepo y vigilas todas mis sendas; imprimes marcas en las plantas de mis pies

Croatian

koji si mi noge u klade sapeo i koji bdiš nad svakim mojim korakom i tragove stopa mojih ispituješ!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios me he guardado de las sendas de los violentos

Croatian

kao što griješe ljudi: po rijeèima usta tvojih èuvah putove zakona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ellos están entre aquellos que se rebelan contra la luz, que no reconocen los caminos de dios, ni permanecen en sus sendas

Croatian

ima onih koji mrze svjetlost: ne priznaju njezinih putova niti se staza drže njezinih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

corren como valientes; como hombres de guerra escalan la muralla. cada uno sigue su camino, y no abandonan sus sendas

Croatian

skaèu k'o junaci, k'o ratnici se na zidove penju. svaki ide pravo naprijed, ne odstupa od svog puta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los tuyos reconstruirán las ruinas antiguas. levantarás los cimientos que estaban destruidos de generación en generación. y serás llamado reparador de brechas y restaurador de sendas para habitar

Croatian

i ti æeš gradit' na starim razvalinama, diæi æeš temelje buduæih koljena. zvat æe te popravljaèem pukotina i obnoviteljem cesta do naselja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"en los días de samgar hijo de anat, en los días de jael, los caminos quedaron abandonados, y los caminantes se apartaban por sendas retorcidas

Croatian

u dane Šamgara, sina anatova, u dane jaele opustješe putovi; i oni koji su putovali, obilažahu naokolo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

pero mi pueblo se ha olvidado de mí, ofreciendo incienso a lo que es vanidad. les hacen tropezar en sus caminos, las sendas antiguas, para andar por senderos, por un camino no preparado

Croatian

a narod moj mene zaboravi! kad prinose ništavnosti, posrnuše na putovima svojim, na stazama drevnim, i hode stazama i putem neprohodnim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

conduciré a los ciegos por un camino que no han conocido, y por sendas que no han conocido les guiaré. delante de ellos transformaré las tinieblas en luz, y los lugares escabrosos en llanuras. estas cosas haré por ellos y no los desampararé

Croatian

vodit æu slijepce po cestama, uputit' ih putovima. pred njima æu tamu u svjetlost obratit', a neravno tlo u ravno. to æu uèiniti i neæu propustiti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a partir de abril de 2017, las compras netas continuarán a un ritmo de 60 mm de euros mensuales hasta el final de diciembre de 2017, o hasta una fecha posterior si fuera necesario y, en todo caso, hasta que el consejo de gobierno observe un ajuste sostenido de la senda de inflación que sea compatible con su objetivo de inflación.

Croatian

eur provoditi od travnja 2017. do kraja prosinca 2017., ali i duže ako to bude potrebno, u svakom slučaju sve dok upravno vijeće ne zaključi da je došlo do postojane prilagodbe inflacijskih kretanja u skladu s ciljnom razinom stope inflacije.

Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,779,383 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK