Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mikrobioloģiskās īpašības
mikrobiologické vlastnosti:
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
fizikāli morfoloģiskās īpašības
fizikalno-morfološke lastnosti:
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Ķīmiskās un ķīmiski fizikālās īpašības
chemické a chemicko-fyzikálne vlastnosti
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
lai nodrošinātu kontroli un izsekojamību un lai aizsargātu produkta kvalitātes īpašības, ražošanas, iepakošanas vai šķēlēs sagriešanas process jāveic 7.
postopki proizvodnje, pakiranja in rezanja morajo potekati pod nadzorom nadzornega organa iz člena 7 specifikacije izključno na proizvodnem področju, navedenem v členu 3 zadevne specifikacije, s čimer se zagotovijo nadzor in sledljivost ter ohranjanje kakovostnih lastnosti proizvoda.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ar valsts iestāžu apstiprināto pārbaudes metodi un tās noteiktajām klasifikācijām jānovērtē kautķermeņa kvalitāte, izmantojot kautķermeņa brieduma pakāpi un liellopu gaļas izcirtņu garšas īpašības.
metóda hodnotenia uplatňovaná vládou daného štátu a klasifikácie musí hodnotiť očakávanú kvalitu jatočných tiel, pričom ako kritérium sa použije kombinácia zrelosti jatočných tiel a chuťových kvalít hovädzích kusov.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
longissimus dorsi) krāsu un tekstūru, kaulu un skrimšļu pārkaulošanās pakāpi, kā arī novērtējot iespējamās garšas īpašības, tostarp pārbaudot konkrētas starpmuskuļu tauku īpašības un muguras garā muskuļa ribeņa stingrību.
takáto metóda hodnotenia jatočných tiel okrem iného obsahuje hodnotenie charakteristických znakov zrelosti: farby a textúry svalu musculus longissimus dorsi a osifikácie kostí a chrupaviek, ako aj hodnotenie očakávaných chuťových kvalít vrátane kombinácie osobitých špecifikácii vnútrosvalového tuku a pevnosti svalu musculus longissimus dorsi.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
turklāt, atļaujot veikt iepakošanu ārpus tradicionālā ģeogrāfiskā apgabala, tiktu radīts kaitējums "salame cremona" kvalitātei, jo produkts, lai to varētu transportēt, būtu termiski jāapstrādā, un arī tā sagriešana "ārpus ražošanas vietas un pēc zināma laika" pasliktinātu desas organoleptiskās īpašības.
okrem toho, keby sa povolilo balenie inde ako v typickej zemepisnej oblasti, malo by to nepriaznivý vplyv na kvalitu výrobku salame cremona, pretože pred prepravou by musel prejsť tepelnou úpravou a narezaním "vzdialeným v čase a v priestore", čím by sa narušili organoleptické vlastnosti salámy.
Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting