Results for aterrorizados translation from Spanish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Czech

Info

Spanish

aterrorizados

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Czech

Info

Spanish

entonces ellos, aterrorizados y asombrados, pensaban que veían un espíritu

Czech

oni pak zhrozivše se a přestrašeni byvše, domnívali se, že by ducha viděli.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todos los habitantes de las costas se horrorizan a causa de ti. sus reyes están muy aterrorizados, y sus rostros son abatidos

Czech

všickni obyvatelé ostrovů ztrnou nad tebou, a králové jejich ohromeni jsouce, zhrozí se náramně.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los hutíes secuestraron el estado, millones están aterrorizados y hambrientos, miles de masacrados, mientras que los seguidores de su culto animaban.

Czech

hútíové se zmocnili státu, terorizují a nechávají vyhladovět milióny lidí a tisíce zmasakrovali. ale příznivců jejich kultu neustále přibývá.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

shen wai nam, miembro del citizen right observe, le contó a inmediahk que los niños y jóvenes podrían no saber cómo ejercer su derecho a permanecer en silencio o podrían sentirse aterrorizados por la detención.

Czech

shen wai nam, člen občanské skupiny pro dozor nad porušováním práv, řekl serveru inmediahk.net, že děti a náctiletí nemusejí vědět, jak uplatňovat své právo nevypovídat, a mohou být zatčením snadněji zastrašeni.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4.1.2.3 "actividades de sensibilización y difusión" [5.2(e)], incluyendo lo mencionado en el punto 4.2.2.1, pero concediendo un especial relieve al papel de los medios de comunicación, los cuales pueden ser un instrumento de deslegitimación de la violencia, pero que en ocasiones permiten la difusión sin impedimento alguno de la propaganda de reconocidos grupos terroristas y criminales, mezclando el inalienable derecho a la transmisión de la noticia con una irrestricta facilitación de contenido, con el efecto perverso de servir de altavoz a la intención terrorista de los grupos criminales: divulgar imágenes de atentados, secuestros y asesinatos en vivo de personas cautivas y aterrorizadas.

Czech

4.1.2.3 "činnost pro zvýšení povědomí a šíření informací" (čl. 5 odst. 2 písm. e)), včetně činností zmíněných pod bodem 4.2.2.1, se zvláštním důrazem na úlohu sdělovacích prostředků, které mohou přispět k tomu, aby bylo násilí diskreditováno, ale někdy také usnadňují neomezené šíření propagandy identifikovaných teroristických a zločineckých skupin; to znamená, že nezcizitelné právo poskytovat necenzurované zpravodajství vede zvráceným způsobem k tomu, že hlas dostávají zločinecké skupiny s teroristickými záměry – jsou vysílány živé záběry útoků, únosů a vražd rukojmí teroristů.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,157,346 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK