Results for charcutería translation from Spanish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Czech

Info

Spanish

charcutería

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Czech

Info

Spanish

productos de charcutería

Czech

uzeniny

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los productos de charcutería también deben evitarse.

Czech

je vhodné vyvarovat se i uzenin, pro které platí totéž.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

- salazones, productos de charcutería, manteca de cerdo, conservas de carne y despojos procesados,

Czech

- solená masa, uzenářské výrobky, sádlo, zpracované masové konzervy a konzervy z drobů,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

la región de turena se caracteriza por un clima suave pero relativamente húmedo, que ha impedido el desarrollo de productos de charcutería secados de forma natural, como en el sur de francia.

Czech

pro oblast touraine je typické mírné, avšak poměrně vlhké podnebí, jež znemožňuje výrobu uzenin sušených přirozeným způsobem, jakou známe z jižní francie.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el "salame cremona" es un producto de charcutería crudo embutido en tripa y secado que, al consumirlo, presenta las siguientes características:

Czech

salame cremona je surový údenársky výrobok naplnený do čreva a vysušený, ktorý pri spotrebe vykazuje tieto vlastnosti:

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los productos de las empresas de las islas pequeñas incluyenmermelada, sidra, zumodemanzana, vinagre demanzana, cerveza, helados, sal de hierbas, conservas vegetales y charcutería.

Czech

mezi výrobky produkované podniky na malých ostrovech patří džem, jablečný cider, jablečný mošt, pivo, zmrzlina, bylinná sůl, čatní a masné lahůdkové produkty.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los materiales de envoltura y recubrimiento, tal es como los materiales de revestimiento de las cortezas de queso, de los productos de charcutería o de las frutas, que forman un cuerpo con los productos alimenticios y pueden ser consumidos con dichos productos, no están sujetos a la presente directiva.

Czech

látky pro povrchové úpravy a povlaky, jako jsou látky pro povrchové kůry sýrů, výrobků ze zpracovaného masa nebo ovoce, které jsou součástí potravin a mohou být společně s těmito potravinami požity, nespadají do oblasti působnosti této směrnice.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,748,720,264 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK