From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los estados miembros participantes han acordado confiar a esta estructura la ejecución del programa conjunto eurostars.
zúčastněné členské státy souhlasily s touto specializovanou prováděcí strukturou k provádění společného programu eurostars.
considerando que conviene confiar a la comisión la tarea de adoptar las disposiciones de aplicación en algunos aspectos técnicos,
vzhledem k tomu, že je vhodné svěřit komisi zodpovědnost za přijetí opatření v některých oblastech technického rázu,
para identificar el problema, debe confiar en los datos sobre accidentes, infracciones, comportamientos observados y otras cuestiones actuales.
v zájmu určení problému byste měli využít údaje o dopravních nehodách, dopravních přestupcích, zaznamenaném chování a aktuálních záležitostech.