Results for escepticismo translation from Spanish to Czech

Spanish

Translate

escepticismo

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Czech

Info

Spanish

escepticismo

Czech

skepticismus

Last Update: 2015-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

del lado de la oposición, acogimos las grandes líneas del plan norte con escepticismo.

Czech

ze strany opozice byl plán sever ve svých hlavních rysech přijat skepticky.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

las opiniones acerca de sus efectos oscilan entre un escepticismo absoluto y un optimismo exagerado.

Czech

názory na jeho účinky pokrývají spektrum od naprosté skepse po přehnaný optimizmus.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

pero hay escepticismo y desconfianza y esto se ve reflejado en la plataforma twitter, ante el cese bilateral:

Czech

objevily se ovšem i skeptické a nedůvěřivé hlasy:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

zhao yifang, un estudiante de la escuela de economía de londres, se sintió frustrado por el escepticismo del discurso público:

Czech

student london school of economics Čao i-fang vnímá skepsi přítomnou ve veřejné debatě jako frustrující:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

se recibieron observaciones del único productor exportador de china que cooperó, que expresó su escepticismo con respecto al empleo de los estados unidos como país análogo adecuado.

Czech

připomínky byly obdrženy od jediného spolupracujícího vyvážejícího výrobce v Člr, který se vyjádřil skepticky, pokud jde o použití usa jako vhodné srovnatelné země.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el vídeo y el momento de su publicación, coincidiendo con el aniversario de la represión, suscitaron el escepticismo entre los activistas egipcios y los usuarios de medios sociales.

Czech

video a jeho načasování, které se kryje s výročím potlačení protestů, vyvolalo mezi egyptskými aktivisty a uživateli sociálních médií skepsi.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

una buena parte de las observaciones tiene que ver con el escepticismo de greenpeace sobre la energía nuclear, en general, y sobre cómo se ha gestionado en gran bretaña, en particular.

Czech

důležitá část připomínek souvisí s nedůvěrou greenpeace k jaderné energii obecně, a zejména pak ke způsobu, jak je s ní nakládáno v británii.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

en una época en la que la unión se enfrenta a problemas de legitimidad política y al escepticismo de algunos, el parlamento considera indispensable que el proceso legislativo sea más accesible para los ciudadanos y que, por medio de la transparencia, se

Czech

v době, kdy unie čelí problémům spojeným s politickou legitimitou a skepticismu některých lidí, považuje parlament za nezbytně nutné zpřístupnit legislativní proces více veřejnosti, neboť transparentnost posílí demokratický charakter unie a důvěru občanů v orgány.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

7.6 el cese propone que se inicie un debate permanente y estructurado para motivar a los responsables de las decisiones de todos los niveles y fomentar el desarrollo del diálogo público a fin de tener en cuenta las aspiraciones y preocupaciones de los ciudadanos y de este modo luchar contra el creciente escepticismo y la falta de compromiso.

Czech

7.6 ehsv navrhuje, aby byla zahájena stálá a strukturovaná diskuse s cílem motivovat činitele, kteří přijímají rozhodnutí, na všech úrovních a aby byl dále rozvíjen veřejný dialog, a to s cílem brát ohled na přání a problémy občanů, a zabránit tak narůstajícímu skepticismu a nedostatečné angažovanosti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

1.4 subraya que la adaptación de la política europea a los principios de subsidiariedad y proporcionalidad y el desarrollo de una cultura de la subsidiariedad puede contribuir de manera decisiva a reforzar la confianza de los ciudadanos en la cooperación europea y a superar el escepticismo expresado en el resultado negativo de los referendos;

Czech

1.4 zdůrazňuje, že orientace evropské politiky na zásady subsidiarity a proporcionality a na rozvoj kultury subsidiarity může mít rozhodující přínos pro posílení důvěry občanů v evropskou spolupráci a překonání skepse vyjádřené negativními výsledky referend;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

dado que se trataba de una iniciativa nueva en el distrito de almenland, había un escepticismo importante en la región y los promotores vieron rápido que ofreciendo información a la población sobre el proceso de desarrollo y organizando debates, festivales y eventos para concienciar, los habitantes enseguida aceptaron el proyecto.

Czech

jelikož šlo o novou iniciativu v almenlandském kraji, panovala v regionu velká skepse a propagátoři rychle zjistili, že informováním místních obyvatel o procesu rozvoje, organizováním akcí, festivalů a diskusí pro zvyšování informovanosti lze dosáhnout přijetí projektu mezi místními obyvateli.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

3.5 el cese muestra cierto escepticismo acerca de las estadísticas incluidas en las evaluaciones del impacto de la comisión, especialmente por el enorme margen –entre 7000 y 45000– que presentan las cifras de accidentes. coincide con la comisión en que%quot%todo intento de calcular el número total de accidentes en toda la ue deber ser abordado con cautela%quot%.

Czech

3.5 ehsv je určitým způsobem skeptický ke statistikám v posouzení dopadů, které vypracovala komise, především k širokému rozpětí počtu nehod – od 7000 do 45000. sdílí názor komise, že "s jakýmkoli pokusem o odhad celkového počtu nehod v eu je nutno zacházet velmi opatrně".

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,945,471,838 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK