From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero, cuando venga el estruendo,
a až nastane třesk ohlušující,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
estruendo de guerra hay en la tierra, y gran quebrantamiento
ať jest hluk boje v té zemi a potření veliké.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oíd atentamente el estruendo de su voz, el retumbo que sale de su boca
pode všecka nebesa jej rozprostírá, a světlo své k krajům země.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
viene sonido de látigo, estruendo de ruedas, caballos galopando, carros que rebotan
praskání bičů a hřmot kol, a dusání koní, a vozů skákání bude.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
alzaron los ríos, oh jehovah, alzaron los ríos su sonido; alzaron los ríos su estruendo
pozdvihují se řeky, ó hospodine, pozdvihují řeky zvuku svého, pozdvihují řeky vlnobití svých.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
los pueblos huyen ante el estruendo del tumulto; cuando tú te levantas, se dispersan las naciones
před zvukem hřmotu rozprchnou se národové, před vyvýšením tvým budou rozptýleni pohané.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sus pies eran semejantes al bronce bruñido, ardiente como en un horno. su voz era como el estruendo de muchas aguas
nohy pak jeho podobné mosazi, jako v peci hořící; a hlas jeho jako hlas vod mnohých.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tenían corazas como corazas de hierro. el estruendo de sus alas era como el ruido de carros que con muchos caballos corren a la batalla
měly také pancíře jako pancíře železné, a zvuk křídel jejich jako zvuk vozů, když množství koní běží k boji.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
después todo el pueblo subió tras él. la gente tocaba flautas y se regocijaba con tal regocijo que la tierra se partía con el estruendo de ellos
i vstoupil všecken lid za ním; kterýžto lid prozpěvoval s plésáním, a veselil se radostí velikou, tak až se všudy rozléhalo od zvuku jejich.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
oí una voz del cielo como estruendo de muchas aguas y como la voz de un gran trueno. y la voz que escuché era como de arpistas cuando tocan sus arpas
a slyšel jsem hlas s nebe, jako hlas vod mnohých, a jako hlas hromu velikého. a hlas slyšel jsem, jako těch, kteříž hrají na harfy své.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y he aquí que la gloria del dios de israel venía desde el oriente. su estruendo era como el estruendo de muchas aguas, y la tierra resplandecía a causa de su gloria
a aj, sláva boha izraelského přicházela od východu, jejíž zvuk byl jako zvuk vod mnohých, a země svítila se od slávy jeho.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces hubo un estruendo por encima de la bóveda que estaba sobre la cabeza de ellos. (y cuando se detenían, bajaban sus alas.
byl také zvuk svrchu nad oblohou, kteráž byla nad hlavou jejich, když stála a spustila křídla svá.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces el espíritu me levantó, y oí detrás de mí el ruido de un gran estruendo: "¡bendita sea la gloria de jehovah desde su lugar!
tehdy odnesl mne duch, a slyšel jsem za sebou hlas hřmotu velikého: požehnaná sláva hospodinova z místa svého.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
por causa de la multitud de sus caballos, te cubrirá el polvo que levantarán. tus murallas temblarán por el estruendo de los jinetes y de las ruedas de sus carros, cuando él entre por tus puertas como uno entra por las brechas en una ciudad destrozada
od množství koní jeho přikryje tě prach jejich; od hřmotu jezdců a kár i vozů zatřesou se zdi tvé, když on vcházeti bude do bran tvých, jako do průchodů města probořeného.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"ciertamente reuniré a todo jacob. ciertamente recogeré al remanente de israel y los pondré juntos como ovejas en el corral, como rebaño en medio del pastizal, y habrá gran estruendo por la multitud de la gente
jistotně zberu tě, jákobe, docela, jistotně shromáždím ostatky izraele, a seženu je v hromadu jako ovce v bozra, jako stádo do prostřed ovčince jeho, i vzejde hluk od lidu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jehovah llamó tu nombre: "olivo verde de hermoso fruto y buen aspecto." pero con el estruendo de gran tumulto él le prenderá fuego, y sus ramas quedarán arruinadas
byltě hospodin nazval jméno tvé olivou zelenající se, pěknou pro ovoce ušlechtilé, ale s zvukem bouře veliké zapálí ji s hůry, když polámí ratolesti její.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
las mujeres que llevaban carteles con el lema "igualdad sí, racismo no" fueron recibidas con gas lacrimógeno, bombas de estruendo y gas pimienta por las fuerzas de seguridad israelíes que trataron de dispersar a la multitud.
nad jejich hlavami bylo možné číst deklamace typu: „ano rovnoprávnosti, ne rasismu“. ve snaze rozehnat demonstraci neváhaly izraelské bezpečnostní složky použít slzný plyn, omračující granáty, či pepřové spreje.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting