Results for malgache translation from Spanish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Czech

Info

Spanish

malgache

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Czech

Info

Spanish

civeta malgache

Czech

eupleridae

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

cerceta malgache de bernier

Czech

čírka černoskvrnná, kachna bernierova

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

kalabasivava, investigador malgache que vive en francia, explica por qué:

Czech

vědec kalabasivava, který z madagaskaru pochází a žije ve francii, vysvětluje proč:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la población malgache se ha acostumbrado a hacer que el dinero alcance hasta fin de mes a pesar de los abrumadores desafíos.

Czech

místní obyvatelé si tak zvykli, že musí i přes velké výzvy nějakým způsobem vyjít se svým příjmem.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el presidente furler durante una reunión entre la cee y los estados africanos y malgache asociados, en el marco de la convención de yaundé.

Czech

předseda furler na schůzce ehs a společenství afrických a malgašských států v rámci Úmluvy z yaoundé

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ady gasy (a la manera malgache) documenta este modo de vida que es exclusivo de la cultura y sociedad de madagascar.

Czech

ady gasy (malgašská cesta, tj. cesta madagaskaru) zobrazuje tento způsob života, který je jedinečný pro místní kulturu a společnost.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sandrine marques, en su blog en le monde, agrega que la narrativa oral es una parte integral de la identidad malgache y de la película:

Czech

sandrine marques na svém blogu na serveru deníku le monde dodává, že ústní vyprávění příběhů je nedílnou součástí identity obyvatel i filmu samotného: Ústní vyprávění příběhů je jedním ze způsobů, jak zažehnat bídu a oslavit soudržnost, která je místní cností.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se invita al espectador a caminar a través de laberintos de callejuelas, de barrios que albergan pequeños talleres como referencias para pequeños oficios donde la vida hace ebullición y la esperanza abunda, terreno fértil para la resiliencia del pueblo malgache.

Czech

divák je pozván na procházku ulicemi nejrůznějších čtvrtí, které jsou domovem mnoha malých dílen s typickými drobnými řemesly, ve kterých je život radostný a oplývá nadějí.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

considerando que , en la declaración común de intenciones relativa al desarrollo de las relaciones comerciales con ceylán , india , malasia , pakistán y singapur (1) , adjunta al acta final del tratado de adhesión , se precisa que la cuestión de las exportaciones de azúcar de la india a la comunidad después del 31 de diciembre de 1974 , fecha en que expira la vigencia del acuerdo de la commonwealth sobre el azúcar , deberá ser regulada por la comunidad habida cuenta , en particular , de las disposiciones que puedan adoptarse en lo que se refiere a las importaciones de azúcar procedente de los países independientes de la commonwealth contemplados en el protocolo n º 22 relativo a las relaciones entre la comunidad económica europea y los estados africanos y malgache asociados así como los países independientes en vías de desarrollo de la commonwealth situados en africa , en el océano Índico , en el océano pacífico y en las antillas ; considerando que , para dar curso a dicha declaración , es conveniente celebrar el acuerdo negociado entre la comunidad económica europea y la república de la india sobre el azúcar de caña ,

Czech

vzhledem k tomu, že ve společném prohlášení o záměru rozvoje obchodních vztahů s cejlonem, indií, malajsií, pákistánem a singapurem [1], připojeném k závěrečnému aktu smlouvy o přistoupení, se uvádí, že otázku vývozu cukru z indie musí společenství upravit po 31. prosinci 1974, kdy vyprší platnost dohody britského společenství národů o cukru, s přihlédnutím zejména k ustanovením, která se týkají dovozu cukru z nezávislých zemí britského společenství národů zmíněných v protokolu č.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,119,965 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK