Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quÉ ofrecemos
co nabÍzÍme
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
¿qué ofrecemos?
coposkytujeme? poskytujeme?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le ofrecemos algunos ejemplos:
potřebujete nějaké příklady?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación le ofrecemos una perspectiva de sus derechos.
ve všech státech však existují dvě hlavní kategorie dávek: peněžité dávky a věcné dávky.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no mire el sp - ofrecemos los mejores precios garantizados.
není třeba vsadit sp - nejlepší kursy garantovány na každý dostih.
Last Update: 2010-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
ofrecemos la oportunidad de participar en este único e increíble torneo!!
nabízíme tu správnou příležitost zúčastnit se tohoto průkopnického turnaje v pokeru!!
Last Update: 2010-05-06
Usage Frequency: 2
Quality:
actualmente, ofrecemos 1.622 tipos de formación en el conjunto de flandes.
v současnosti dosahuje nabídka vzdělávání pro zaměstnance na celém území flander počtu 1622 kurzů.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación ofrecemos un análisis más detallado de los mecanismos internos de las asociaciones locales.
prvním krokem směrem k úspěšné mas je vyvinout silné, integrované víceodvětvové partnerství, které by mělo odrážet území, místní obyvatele a výrobky oblasti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le ofrecemos 'términos de colocado' mejorados en carreras seleccionadas durante todo el año.
na vybrané dostihy v průběhu roku nabízíme vylepšené podmínky pro umístění.
Last Update: 2010-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
además, ofrecemos servicios de consultoríay asesoramiento a empresas que necesitan ayuda u orientaciones generales en este campo.
nabízíme také konzultacea radypodnikům, ježvtéto oblasti potřebují pomoci nebo správně nasměrovat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los estudiantes aplican las técnicas creativas que han aprendido para recomendar soluciones.también ofrecemos formación a la creatividad para docentes.
studenti poté použití kreativní metody, které si právě osvojili, a podnikateli doporučí nejlepší řešení problému. nabízíme rovněž přípravný vzdělávací kurz pro učitele na téma kreativity.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dependiendo de la disponibilidad de nuestro personal en el momento de la visita , ofrecemos sesiones informativas en cualquiera de las lenguas oficiales de la ue .
podle možností nabízíme informační setkání v libovolném úředním jazyce eu .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en varias entrevistas ofrecemos los puntos de vista sobre el libro verde, su alcance y sus objetivos de cinco personas directamente implicadas en la política regional.
pět interview s přímo zainteresovanými přináší jejich názor na zelenou knihu, její účel a možnost jejího uplatnění.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación ofrecemos varias entrevistas en las que se ponen de relieve las opiniones sobre el libro verde de un grupo de personas de distintas procedencias, pero todas ellas implicadas en asuntos de política regional.
následující výběr rozhovorů osvětluje, jak vnímají zelenou knihu různí lidé podílející se na regionální politice.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tomad con vosotros estas palabras y volved a jehovah. decidle: "quita toda la iniquidad y acéptanos con benevolencia; te ofrecemos el fruto de nuestros labios
vezměte s sebou slova, a obraťte se k hospodinu, a rcete jemu: sejmi všelikou nepravost, a dej to, což dobrého jest, a budemeť se odplaceti volky rtů našich.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se requiere acceso local (lo ofrecemos); son precisas una colaboración y cooperación más ecaces con los demás ministerios, así como combinar todas las medidas de apoyo a la empresa aplicadas en eslovenia.
místní dostupnost služeb (na mikroúrovni): maximální vzdálenost 20 km;fyzický kontakt, osobní pomoc a přímé jednání s klienty - msp;pokrytí celého území slovinska.nabídka všech služeb na jednom místě (informování, poradenství, registrace za 30 minut).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«ofrecemos al cliente la posibilidad de conocer al panade-ro, al pescador y al granjero directamente en la tienda, y así podemos vender nuestros productos“envueltos en una
v posledních letech spojily své síly samospráva gotlandu spolu s cílem 2 strukturálních fondů pro ostrovy a almi business partner. v důsledku jejich společné práce a převodů technologií se
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
objetivo de la ayuda -el vdab tiene sobre todo por misión garantizar, previo pago, la formación de los trabajadores a petición de su patrono. con el fin de estimular la formación de determinados grupos de trabajadores, su patrono puede beneficiarse de una ayuda. esta ayuda sólo vale para la formación vdab general. el abanico de ayudas vdab es muy amplio. actualmente, ofrecemos 1.622 tipos de formación en el conjunto de flandes. la lista completa puede consultarse en la siguiente página: www.vdab.be/opleidingen. -
cíl podpory -Úkolem vdab je mimo jiné poskytování vzdělávání zaměstnancům na žádost jejich zaměstnavatele, a to za úhradu. s cílem podpořit vzdělávání u určitých skupin zaměstnanců bude jejich zaměstnavateli nabídnuta podpora. tato podpora platí pouze pro obecné vzdělávání poskytované vdab. vzdělávací programy vdab zahrnují širokou škálu oblastí. v současnosti dosahuje nabídka vzdělávání pro zaměstnance na celém území flander počtu 1622 kurzů. v příloze 3 je uvedeno několik příkladů. Úplný přehled lze nalézt na internetové stránce www.vdab.be/opleidingen -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: