From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
este mismo plan de producción se había previsto para la construcción de los portaaviones conte di cavour en los astilleros riva trigoso y muggiano, y se había empleado para la construcción del crucero disney magic en los astilleros ancona y marghera en 1997.
se stejným výrobním schématem se počítalo při stavbě letadlové lodi conte di cavour v loděnicích v riva trigoso a muggiano a uvedené schéma již bylo přijato pro výletní loď disney magic v loděnicích v anconě a margheře v roce 1997.
aparatos y dispositivos para lanzamiento de aeronaves; aparatos y dispositivos para aterrizaje en portaaviones y aparatos y dispositivos similares; aparatos de entrenamiento de vuelo en tierra; sus partes
letecké katapulty a podobné přístroje a zařízení; přístroje a zařízení pro přistávání aerodynů na letadlové lodi a podobné přístroje a zařízení; pozemní přístroje pro letecký výcvik; jejich části a součásti
5.16 ya existen proyectos de cooperación que se han saldado con éxito, como la construcción de fragatas entre alemania y los países bajos, o la cooperación entre francia y el reino unido en el segmento de los portaaviones. también existe la posibilidad de planificar nuevos proyectos en colaboración con la futura agencia europea de contratación armamentística. lograr la mayor sinergia posible entre los astilleros es muy importante si se pretende conservar y mejorar los conocimientos y las capacidades técnicas. sería deseable que se encomendara a esta agencia la elaboración de un inventario de la capacidad, la tecnología y la innovación disponibles en los astilleros para garantizar la máxima rentabilidad de las futuras licitaciones. teniendo en cuenta que los clientes de los astilleros son los gobiernos, se deberá evitar una avalancha de subsidios a la producción de buques mercantes y de guerra.
5.16 již nyní existují úspěšné projekty spolupráce, například mezi německem a nizozemskem při stavbě fregat a mezi francií a velkou británií v oblasti mateřských letadlových lodích. nové projekty lze plánovat ve spolupráci s budoucí evropskou agenturou (ministerstvem) pro nákup zbraní (european armaments procurement agency). pro udržování a zvyšování znalostí a know-how je velmi důležitá optimální synergie mezi loděnicemi. je žádoucí, aby byla agentura požádána, aby zpracovala přehled dostupných kapacit, technologií a inovací vojenských loděnic, aby tak při poptávkách bylo možno získat výměnou za vložené prostředky co nejvyšší hodnotu. vzhledem k tomu, že zákazníky vojenských loděnic jsou státní orgány (vlády), je nutno zabránit přelévání dotací mezi výrobou vojenských a obchodních plavidel.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: